Translation of "Redeem securities" in German

The Netherlands are required to notify any alteration of the agreement to redeem the securities to the Commission.
Die Niederlande müssen jede Änderung der Vereinbarung über die Rückzahlung der Wertpapiere bei der Kommission anmelden.
DGT v2019

During any period when the Issuer may elect to redeem the Securities or such termination may occur, the market value of those Securities generally will not rise substantially above the price at which they may be redeemed or terminated.
In Zeiträumen, in denen die Emittentin eine Tilgung der Wertpapiere vornehmen kann oder eine solche Beendigung eintreten kann, wird der Marktwert dieser Wertpapiere in der Regel nicht deutlich über den Preis steigen, zu dem die Tilgung oder Beendigung erfolgen kann.
ParaCrawl v7.1

The applicable Final Terms will indicate whether the Issuer has the right to redeem the Securities prior to maturity or final settlement.
Ob die Emittentin zur Tilgung der Wertpapiere vor Fälligkeit oder vor der endgültigen Abwicklung berechtigt ist, ist in den jeweiligen Endgültigen Bedingungen angegeben.
ParaCrawl v7.1

Original maturity, i.e. maturity at issue, refers to the fixed period of life of a financial instrument before which it cannot be redeemed, e.g. debt securities, or before which it can be redeemed only with some kind of penalty, e.g. some types of deposits.
Die Ursprungslaufzeit bezeichnet die feste Laufzeit eines Finanzinstruments, vor deren Ablauf es nicht, z. B. Schuldverschreibungen, oder nur unter Inkaufnahme einer Vertragsstrafe, z. B. bestimmte Einlagearten, getilgt werden kann.
DGT v2019

These refer to original maturity, i.e. maturity at issue, which is the fixed period of life of a financial instrument before which it cannot be redeemed, e.g. debt securities, or before which it can be redeemed only with some kind of penalty, e.g. some types of deposits.
Diese beziehen sich auf die Ursprungslaufzeit, d. h. die feste Laufzeit eines Finanzinstruments, vor deren Ablauf es nicht, z. B. Schuldverschreibungen, oder nur unter Inkaufnahme einer Vertragsstrafe, z. B. bestimmte Einlagearten, getilgt werden kann.
DGT v2019

Maturity at issue (original maturity) refers to the fixed period of life of a financial instrument before which it cannot be redeemed (e.g. debt securities) or before which it can be redeemed only with some kind of penalty (e.g. some types of deposits).
Die Ursprungslaufzeit bezeichnet die feste Laufzeit eines Finanzinstruments, vor deren Ablauf es nicht (z. B. Schuldverschreibungen) oder nur unter Inkaufnahme einer Vertragsstrafe (z. B. bestimmte Einlagearten) getilgt werden kann.
DGT v2019

Maturity at issue ( original maturity ) refers to the fixed period of life of a financial instrument before which it cannot be redeemed ( e.g. debt securities ) or before which it can be redeemed only with some kind of penalty ( e.g. some types of deposits ) .
Die Ursprungslaufzeit bezeichnet die feste Laufzeit eines Finanzinstruments , vor deren Ablauf es nicht ( z. B. Schuldverschreibungen ) oder nur unter Inkaufnahme einer Vertragsstrafe ( z. B. bestimmte Einlagearten ) getilgt werden kann .
ECB v1

If securities (for term-limited restriction on mortgage bonds, see above) are prematurely redeemed, securities granted tax concessions can be acquired instead of physical assets granted tax concessions within two months (securities replacement acquisition).
Werden Wertpapiere (zur befristeten Einschränkung auf Wohnbauanleihen siehe bereits oben) vorzeitig getilgt, können innerhalb von zwei Monaten anstelle von begünstigten körperlichen Wirtschaftsgütern auch begünstigte Wertpapiere angeschafft werden (Wertpapierersatzbeschaffung).
ParaCrawl v7.1

If, however, numbers of securities redeemable by drawings are advised, they shall only be relevant to the drawing and redemption and only for as long as this is the practice abroad.
Werden hingegen Nummern verlosbarer Wertpapiere mitge- teilt, so haben sie nur für die Verlosung und Tilgung Bedeutung, jedoch nur so lange, als dies nach der ausländischen Übung der Fall ist.
ParaCrawl v7.1