Translation of "Redissolved" in German

The remaining residue was redissolved from methanol.
Der verbleibende Rückstand wird aus Methanol umgelöst.
EuroPat v2

The disulfone obtained was redissolved from ethanol.
Das erhaltene Disulfon wird aus Ethanol umgelöst.
EuroPat v2

The oil is redissolved in distilled water and reprecipitated with ethanol.
Das Öl wird wieder in destilliertem Wasser aufgenommen und erneut mit Äthanol gefüllt.
EuroPat v2

This is just redissolved by adding distilled water.
Dieser wird durch Zugabe von destilliertem Wasser gerade wieder aufgelöst.
EuroPat v2

The residue is redissolved in water and adjusted to pH 10.
Der Rückstand wird in Wasser gelöst und auf pH 10 eingestellt.
EuroPat v2

The precipitated polymer was filtered out, redissolved in DMF and precipitated in water.
Das ausgefällte Polymer wird abfiltriert, in Dimethylformamid aufgenommen und in Wasser ausgefällt.
EuroPat v2

The organopolysiloxane resin powders of the present invention can, of course, also be redissolved in an organic solvent.
Die erfindungsgemäßen Organopolysiloxanharzpulver können selbstverständlich auch wieder in organischem Lösungsmittel gelöst werden.
EuroPat v2

The toluene was removed and the residue redissolved in 2 ml of petroleum ether.
Das Toluol wurde entfernt und der Rückstand in 2 ml Petrolether aufgenommen.
EuroPat v2

The dried gel redissolved in water.
Das getrocknete Gel löste sich wieder in Wasser.
EuroPat v2

The reaction mixture was evaporated and redissolved in methanol.
Die Reaktionsmischung wird verdampft und in Methanol wieder aufgenommen.
EuroPat v2

The polymer is redissolved in THF and precipitated with water.
Das Polymer wird mit THF wieder gelöst und mit Wasser gefällt.
EuroPat v2

For the polymerization, the salts are redissolved together with suitable monomers.
Für die Polymerisation werden die Salze zusammen mit geeigneten Monomeren wieder aufgelöst.
EuroPat v2

The solution is precipitated in methanol, redissolved and reprecipitaed.
Das Reaktionsprodukt wird in Methanol ausgefällt und durch erneutes Lösen und Wiederausfällen gereinigt.
EuroPat v2

The solution is precipitated in methanol, redissolved and reprecipitated.
Das Reaktionsprodukt wird in Methanol ausgefällt und durch erneutes Lösen und Wiederausfällen gereinigt.
EuroPat v2

The product can be redissolved in water.
Das Produkt lässt sich in Wasser wieder lösen.
EuroPat v2

This was redissolved by addition of 75 ml of dioxane.
Dieser wurde durch Zugabe von 75 ml Dioxan wieder in Lösung gebracht.
EuroPat v2

The residue was then redissolved with MeOH (1000 ml).
Anschließend wurde der Rückstand mit MeOH (1000 ml) aufgenommen.
EuroPat v2

These can also not be redissolved after the reaction.
Diese können auch nach der Reaktion nicht wieder in Lösung gebracht werden.
EuroPat v2

The filtrate was evaporated to dryness and the residue redissolved in 150 ml of hot ethyl acetate.
Das Filtrat wurde zur Trockene eingedampft und der Rückstand in 150 ml heissem Aethylacetat gelöst.
EuroPat v2

A product crystallizes, it is redissolved under the action of heat and the solution is filtered hot.
Ein Produkt kristallisiert, und dieses wird in der Wärme wieder aufgelöst und heiß filtriert.
EuroPat v2