Translation of "Reevaluate" in German

Hence, it is recommended to reevaluate the efficacy for the individual patient after 8 weeks of treatment.
Daher wird empfohlen, den individuellen Behandlungserfolg nach 8 Wochen zu überprüfen.
ELRC_2682 v1

I almost had to reevaluate our entire relationship.
Ich hätte fast unsere ganze Beziehung neu bewerten müssen.
OpenSubtitles v2018

Made me reevaluate my priorities.
Ließ mich meine Prioritäten neu überdenken.
OpenSubtitles v2018

Loss makes us reevaluate what we hold dear.
Ein Verlust lässt uns neu definieren, was uns wichtig ist.
OpenSubtitles v2018

I had to reevaluate everything. And now that I'm back in Montauk, I'm I'm still getting better.
Ich musste alles überdenken, und jetzt bin ich wieder in Montauk...
OpenSubtitles v2018

If I'm wrong, we'll reevaluate.
Wenn ich falsch liege, überdenken wir alles.
OpenSubtitles v2018

No, but that being said, I do think he needs to reevaluate this whole K-Log thing.
Mm... nein, aber die ganze K-Log-Sache sollte er nochmal überdenken.
OpenSubtitles v2018

I need to reevaluate my options.
Ich muss erst meine Optionen neu durchdenken.
OpenSubtitles v2018

I only ask that you reevaluate your decision.
Ich würde Sie nur bitten, alles noch mal zu überdenken.
OpenSubtitles v2018

We should reevaluate our positions.
Wir sollten unsere Positionen neu definieren.
OpenSubtitles v2018

Each prey exposes us to another way of life and makes us reevaluate our own.
Beute zeigt uns eine Lebensweise, die uns die eigene neu bewerten lässt.
OpenSubtitles v2018

I never thought I'd be saying this to you, Ray but maybe the time has come to reevaluate our marriage.
Ich hätte das nie gedacht, aber vielleicht sollten wir unsere Ehe überdenken.
OpenSubtitles v2018

They constantly reevaluate what value they are creating for their customers.
Sie überprüfen ständig, welche Werte sie für ihre Kunden schaffen.
EUbookshop v2