Translation of "Reference edge" in German

The bonnet leading edge reference line shall be determined as defined in Part I.
Die Bezugslinie für die Fronthaubenvorderkante ist nach Teil I zu bestimmen.
DGT v2019

The reference edge is significant because the node shapes are not all the same height.
Die Referenzkante ist wichtig, weil die Formen der Knoten nicht alle dieselbe Höhe haben.
ParaCrawl v7.1

In the exemplary embodiment, the leading edge of the boards 2, 3 is defined as fixed reference edge.
In dem Ausführungsbeispiel ist die vorlaufende Kante der Pappen 2, 3 als feste Bezugskante festgelegt.
EuroPat v2

In order to form a defined reference edge on the splicing point, the trailing label band should also be cut.
Zum Ausbilden einer definierten Referenzkante an der Spleißstelle sollte auch das nachlaufende Etikettenband geschnitten werden.
EuroPat v2

The reference band for the size of medals and tokens is the set of combinations between the values for diameter and values for edge height included in the reference range for diameter and the reference range for edge height respectively.
Die Referenzspanne für die Größe von Medaillen und Münzstücken umfasst eine Reihe von Kombinationen zwischen verschiedenen Durchmessern und Randhöhen, die ihrerseits innerhalb der für den Durchmesser bzw. die Randhöhe festgelegten Referenzspannen liegen.
DGT v2019

Reference range for edge height is the one included between 7,00 % and 12,00 % of each value within the reference range for diameter.
Die Referenzspanne für die Randhöhe beträgt 7,00 % bis 12,00 % jedes Werts innerhalb der Referenzspanne für den Durchmesser.
DGT v2019

The required impact velocity and the angle of impact are determined from Figures 11 and 12 with reference to the vertical height of the intended impact position on the frontal protection system leading edge reference line and the frontal protection system lead.
Die erforderliche Aufschlaggeschwindigkeit und Aufschlagrichtung für die Höhe des Aufschlagpunktes auf der Bezugslinie der Frontschutzsystem-Vorderkante und den Vorsprung des Frontschutzsystems sind mithilfe der in Bild 11 und 12 wiedergegebenen Grafiken zu ermitteln.
DGT v2019

Reference range for edge height is the one included between 7.00 % and 12.00 % of each value within the reference range for diameter .
Die Referenzspanne für die Randhöhe beträgt 7,00 % bis 12,00 % der Werte , die innerhalb der Referenzspanne für den Durchmesser liegen .
ECB v1

For vehicles of such shape that the bottom end of the straight edge makes first contact with the vehicle then that contact is taken to be the bonnet leading edge reference line, at that lateral position.
Bei Fahrzeugen, deren Frontfläche so geformt ist, dass das untere Ende des Kantenlineals zuerst mit dem Fahrzeug in Berührung kommt, sind diese Berührungspunkte an der betreffenden seitlichen Position als Bezugslinie der Fronthaubenvorderkante zu werten.
DGT v2019

For vehicles of such shape that the top end of the straight edge makes first contact with the vehicle then the geometric trace of 1000 mm wrap around distance, will be used as bonnet leading edge reference line at that lateral position.
Bei Fahrzeugen, deren Frontfläche so geformt ist, dass das obere Ende des Kantenlineals zuerst mit dem Fahrzeug in Berührung kommt, ist die 1000-mm-Abwickellinie an der betreffenden seitlichen Position als Bezugslinie der Fronthaubenvorderkante zu betrachten.
DGT v2019

The required impact velocity and the angle of impact are determined from Figures 4 and 5 with reference to the vertical height of the intended impact position on the Frontal Protection System Leading Edge Reference Line and the Frontal Protection System Lead.
Die erforderliche Aufschlaggeschwindigkeit und Aufschlagrichtung für die Höhe des Aufschlagpunktes auf der Bezugslinie der Frontschutzsystem-Vorderkante und dem Vorsprung des Frontschutzsystems sind mithilfe der in den Abbildungen 4 und 5 wiedergegebenen Grafiken zu ermitteln.
DGT v2019

For frontal protection systems of such shape that the bottom end of the straight edge makes first contact, then that contact is taken to be the frontal protection system leading edge reference line, at that lateral position.
Ist das Frontschutzsystem so geformt, dass in bestimmten seitlichen Positionen das untere Ende des Kantenlineals zuerst mit ihm in Berührung kommt, sind diese Berührungspunkte in diesen Positionen als Punkte der Bezugslinie der Frontschutzsystem-Vorderkante zu betrachten.
DGT v2019

At the time of first contact the impactor centre line shall be coincident with the bonnet leading edge reference line with a ±10 mm tolerance (see Figure 3), and laterally with the selected impact location with a tolerance of ±10 mm.
Die Mittellinie des Prüfkörpers muss sich im Augenblick des ersten Aufschlags auf der Bezugslinie der Fronthaubenvorderkante (siehe Abbildung 3) und seitlich gesehen an der gewählten Aufschlagstelle befinden, wobei jeweils eine Toleranz von ±10 mm gilt.
DGT v2019

Each selected test point for the child/small adult headform shall also be a minimum of 165 mm rearwards of the bonnet leading edge reference line, unless no point in the bonnet leading edge test area within 165 mm laterally would, if chosen for an upper legform to bonnet leading edge test, require a kinetic energy of impact of more than 200 J.
Sie müssen außerdem mindestens 165 mm hinter der Bezugslinie für die Fronthaubenvorderkante liegen, es sei denn, kein seitlich innerhalb von 165 mm gelegener Punkt im Prüfbereich der Fronthaubenvorderkante würde, wenn er für eine Prüfung mit dem Hüftprüfkörper gegen die Fronthaubenvorderkante gewählt würde, eine Schlagenergie von mehr als 200 J erfordern.
DGT v2019

The top parts of the frontal protection system shall not extend upwards or rearwards (towards the windscreen) more than 50 mm from the bonnet leading edge reference line of the vehicle, as determined with the frontal protection system removed.
Die oberen Teile des Frontschutzbügels dürfen von der Bezugslinie der Fronthaubenvorderkante aus (gemessen bei entferntem Frontschutzbügel) nicht mehr als 50 mm nach oben oder nach hinten (zur Windschutzscheibe hin) reichen.
TildeMODEL v2018

The top parts of the FPS shall not extend upwards or rearwards (towards the windscreen) more than 50 mm from the bonnet leading edge reference line of the vehicle with the FPS removed.
Die oberen Teile des Frontschutzsystems dürfen um nicht mehr als 50 mm nach oben oder hinten (zur Windschutzscheibe hin) über die Bezugslinie der Fronthaubenvorderkante des Fahrzeugs hinausragen.
TildeMODEL v2018

In the reading position, the number 13 to be read is at a distance c from the positioning stop 40, i.e. from the reference edge 18. In order that the number is ascertained completely by the number-reading unit in the case of all security papers, this distance c must always be constant within very narrow limits, but which was hitherto not the case for the reasons described in the introduction.
In der Ableseposition hat die abzulesende Nummer 13 vom Positionierungsanschlag 40, das heisst also von der Bezugskante 18, den Abstand c. Damit bei allen Wertscheinen die Nummer vollständig vom Nummernlesegerät erfasst wird, muss dieser Abstand c in sehr engen Grenzen stets konstant sein, was jedoch, aus den in der Einleitung erläuterten Gründen, bisher keineswegs der Fall ist.
EuroPat v2

Fundamentally, this concept of a soft zone to differentiate between two load conditions, and correspondingly different arresting intensities, can be realized in general not only with a belt reel-in mechanism having the initially mentioned features, but also with belt reel-in mechanisms of the so-called radial locking principle, at least everywhere where a locking member is deflected radially and has one of its edges come to rest against a reference edge of the associated shaft end or of an associated component which is connected to the belt reeling-in shaft.
Grundsätzlich läßt sich dieser Gedanke einer weichen Zone zu Differenzierug zwischen zwei Belastungszuständen und entsprechend verschiedene Verrastungsintensitäten nicht nur bei einem Gurtaufroller mit den eingangs beschriebenen Gattungsmerkmalen verwirklichen, sondern bei Gurtaufrollern des sog. radialen Blockierprinzips allgemein, zumindest überall dort, wo ein Sperrglied radial ausgelenkt wird und mit einer seiner Kanten gegen eine Bezugskante des zugeordneten Wellenendes oder eines entsprechenden Bauteiles, welches mit der Gurtaufwickelwelle verbunden ist, zur Anlage kommt.
EuroPat v2