Translation of "Referring" in German

In this instance, I am referring solely to Europe's energy security.
Bei diesem Punkt beziehe ich mich ausschließlich auf die Energiesicherheit in Europa.
Europarl v8

I am referring here to the use of nanomaterials, so frequently mentioned here.
Ich beziehe mich hier auf die bereits häufig erwähnten Nanomaterialien.
Europarl v8

I am referring to the Romanian presidential elections which are due to take place on 22 November.
Damit meine ich die rumänischen Präsidentschaftswahlen, die am 22. November stattfinden werden.
Europarl v8

I am referring specifically to the proposal for herd identification for livestock.
Ich beziehe mich insbesondere auf den Vorschlag für eine Herdenkennzeichnung von Viehbeständen.
Europarl v8

I am referring to individual rights and freedoms.
Ich beziehe mich dabei auf die Rechte und Freiheiten des Einzelnen.
Europarl v8

Here, I am referring to passenger rights and the social aspects of transport.
Damit meine ich Fahrgastrechte und die sozialen Aspekte des Verkehrs.
Europarl v8

I am referring to an absurd institution called the National Audiovisual Council.
Ich beziehe mich auf diese absurde Institution, die sich Nationaler Audiovisionsrat nennt.
Europarl v8

We are referring to the existing EU law.
Wir beziehen uns auf bestehendes EU-Gesetz.
Europarl v8

This is what I was specifically referring to.
Genau darauf habe ich mich bezogen.
Europarl v8

I am referring here to the European Semester, the growth survey that has already been mentioned.
Ich beziehe mich hier auf das Europäische Semester, den bereits erwähnten Wachstumsbericht.
Europarl v8

Obviously I am referring here to the UK, Sweden and Denmark.
Ich beziehe mich hier auf das Vereinigte Königreich, Schweden und Dänemark.
Europarl v8

I am referring to the Río Coco project.
Ich beziehe mich auf das Projekt Río Coco.
Europarl v8

This should be understood as referring to the actual costs incurred by the undertaking concerned.
Gemeint sind damit somit die dem betreffenden Unternehmen tatsächlich entstandenen Kosten.
DGT v2019