Translation of "Reflation" in German

Reflation is no longer possible and the deflationists are being proven correct.
Eine Reflation ist nicht mehr möglich, und die Deflationisten haben sich als richtig erwiesen.
ParaCrawl v7.1

Any reflation, to the extent it is successful, reflates the bubble.
Jede Konjunkturbelebung belebt im gleichen Maße, wie sie erfolgreich ist, die Blase.
ParaCrawl v7.1

This massive wave of liquidity searching for yield fueled temporary asset-price reflation around the world.
Diese enorme Welle der Liquidität hat auf der Suche nach Renditen weltweit eine vorübergehende Reflation der Vermögenspreise angeheizt.
News-Commentary v14

Symmetrical reflation is the best option for restoring growth and competitiveness on the eurozone's periphery while undertaking necessary austerity measures and structural reforms.
Die beste Option zur Wiederherstellung von Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit in der Peripherie der Eurozone ist symmetrische Reflation gemeinsam mit notwendigen Sparmaßnahmen und Strukturreformen.
News-Commentary v14

Unless they abandon asymmetric adjustment (recessionary deflation), which concentrates all of the pain in the periphery, in favor of a more symmetrical approach (austerity and structural reforms on the periphery, combined with eurozone-wide reflation), the monetary union's slow-developing train wreck will accelerate as peripheral countries default and exit.
Sollten sie ihre Strategie der asymmetrischen Anpassung (und rezessiver Deflation) nicht beenden, die der Peripherie sämtliche Lasten aufbürdet, und nicht einen symmetrischeren Ansatz wählen (Sparmaßnahmen und Strukturreformen für die Peripherie in Verbindung mit europaweiter Reflation), würde sich das Wrack der Währungsunion im Zuge des Bankrotts und Austritts von Peripheriestaaten weiter in Richtung Abgrund beschleunigen.
News-Commentary v14

Indeed, unconventional monetary policies in the US and other advanced economies have already led to massive asset-price reflation, which in due course could cause bubbles in real estate, credit, and equity markets.
Tatsächlich haben unkonventionelle geldpolitische Maßnahmen in den USA und anderen entwickelten Volkswirtschaften bereits zu einer massiven Reflation der Vermögenswerte geführt, was zu gegebener Zeit auf den Immobilien-, Kredit- und Aktienmärkten Blasen entstehen lassen könnte.
News-Commentary v14

The real problem is that they have done such a good job convincing the public that inflation is the number-one evil that it is difficult for them to persuade anyone that they are now serious about reflation.
Das wirkliche Problem besteht darin, dass sie die Öffentlichkeit so gründlich davon überzeugt haben, Inflation sei das größte Übel, dass es schwierig für sie ist, irgendjemanden davon zu überzeugen, dass sie es jetzt mit der Konjunkturbelebung ernst meinen.
News-Commentary v14

And, unlike in 2007-2010, when every negative shock and market downturn was countered by more policy action by governments, this time around policymakers are running out of ammunition, and thus may be unable to trigger more asset reflation and jump-start the real economy.
Und im Gegensatz zu der Phase zwischen 2007 und 2010, als man allen Schocks und negativen Marktentwicklungen mit noch mehr staatlichen Maßnahmen entgegenwirkte, geht den politischen Entscheidungsträgern nun die Munition aus, wodurch sie möglicherweise nicht mehr in der Lage sind, eine Reflation der Vermögenswerte in Gang zu bringen und die Realwirtschaft anzukurbeln.
News-Commentary v14

Positive feedback from consumption to production, employment, and income generation – both within countries and across countries via trade channels – could further accelerate the pace of global growth, particularly if monetary policies in most advanced economies remain looser than expected, supporting asset reflation and thus demand and growth.
Positive Rückkopplungen vom Konsum zur Produktion, Beschäftigung und Einkommensschaffung – sowohl innerhalb der einzelnen Länder als auch länderübergreifend durch Handelskanäle – könnten das Tempo des weltweiten Wachstums weiter beschleunigen, insbesondere wenn die Geldpolitik in den meisten hochentwickelten Volkswirtschaften lockerer bleibt als erwartet, was eine Reflation der Anlagewerte und damit Nachfrage und Wachstum unterstützen würde.
News-Commentary v14

The broad story behind the global reflation is easy enough to understand.
Die Story im weiteren Sinne, die der globalen Reflation zugrunde liegt, ist nicht schwer zu verstehen.
News-Commentary v14

The attempt to reconstitute the pre-World War I model of globalization collapsed in 1931, when domestic politics forced the British government to choose domestic reflation over the gold standard.
Der Versuch, das Globalisierungsmodell aus der Zeit vor dem Ersten Weltkrieg wiederherzustellen, scheiterte 1931, als sich die britische Regierung aus innenpolitischen Gründen für Reflation im Inland anstelle des Goldstandards entschied.
News-Commentary v14

At the December Plenary, the President in his statement on the crisis pointed out that: "Fiscal discipline and a rebalancing of national budgets must go hand-in-hand with a coherent and credible European growth and reflation model.
In der Dezember-Plenartagung verwies der Präsident in seiner Erklärung zur Krise darauf, dass "Haus­haltsdisziplin und die Sanierung der nationalen Haushalte (...) mit einem kohärenten und glaub­würdigen europäischen Modell für Wachstum und Konjunkturbelebung einhergehen (müssen).
TildeMODEL v2018

Fiscal discipline and a rebalancing of national budgets must go hand-in-hand with a coherent and credible European growth and reflation model.
Haushaltsdisziplin und die Sanierung der nationalen Haushalte müssen mit einem kohärenten und glaubwürdigen europäischen Modell für Wachstum und Konjunkturbelebung einhergehen.
TildeMODEL v2018