Translation of "Reflectance value" in German

The last reflectance value of the measurement series is then used to mathematically evaluate the analyte concentration.
Der letzte Reflektionswert der Meßreihe wird dann zur mathematischen Auswertung der Analytkorzentration verwendet.
EuroPat v2

The reflectance value should not be <5.0% and must not exceed 10.0%.
Der Remissionswert sollte <5,0 % sein und darf 10,0 % nicht überschreiten.
EuroPat v2

A reflectance value of 0% signifies black.
Ein Remissionswert von 0% bedeutet schwarz.
EuroPat v2

The characteristic curve can equally be applied as a function of the reflectance value or the halftone value.
Die Kennlinie kann gleichwertig in Funktion des Remissionswerts oder des Rastertonwerts implementiert werden.
EuroPat v2

The intensity of the colouring can be determined, for example, as a reflectance value with "Elrephomat" by Zeiss.
Die Stärke der Verfärbung kann beispielsweise als Remissionswert mit "Elrephomat" der Fa. Zeiss ermitteltwerden.
EuroPat v2

After 4 sec, the measurement can be stopped, and the reflectance value R recorded at this time.
Nach 4 Sekunden kann die Messung gestoppt und der Remissionswert R bei dieser Zeit verzeichnet werden.
EuroPat v2

In its simplest form, the correction model corresponds to the subtraction of an offset value from the reflectance value measured without polarization filters.
Das Korrekturmodell entspricht in seiner einfachsten Form der Subtraktion eines Offsetwertes vom ohne Polarisationsfilter gemessenen Remissionswert.
EuroPat v2

In the transmission range, the characteristic curve can be implemented as a function of the reflectance value or the density value.
Im Transmissionsbereich kann die Kennlinie in Funktion des Remissionswerts oder des Dichtewerts implementiert werden.
EuroPat v2

The table also contains the values determined on analogous paints, each of which contains, in addition, 35 g of a commercially available titanium chelate compound (Tilcom AT 23) (gel structure 2 and reflectance value 2).
Die Tabelle enthält ferner die Meßwerte für analoge Farben, die zusätzlich jeweils 35 g eines handelsüblichen Titanchelats (Tilcom AT 23) enthalten (Gelstruktur ? und Reflektionswert ?.
EuroPat v2

When the protease P46 according to the invention was added to the detergent base formulation, a considerably higher reflectance value of 45 was found for the test fabric.
Bei Zusatz der erfindungsgemäßen Protease P46 zur Waschmittelbasisformulierung wurde für die Reflektion des Testgewebes mit 45 ein deutlich höherer Wert ermittelt.
EuroPat v2

When the protease P46 according to the invention was added to the detergent base formulation, a considerably higher reflectance value of 48 was measured for the test fabric.
Bei Zusatz der erfindungsgemäßen Protease P46 zur Waschmittelbasisformulierung wurde mit einem Wert von 48 eine deutlich höhere Reflektion des Testgwebes gemessen.
EuroPat v2

Without the addition of the protease P46 according to the invention, the washed test fabric was determined to have a reflectance value of 50. When the protease P46 according to the invention was added, a value of 62 was determined for the reflectance of the washed test fabric.
Ohne Zusatz der erfindungsgemäßen Protease P46 wurde für die Reflektion des gewaschenen Testgewebes ein Wert von 50, bei Zusatz der erfindungsgemäßen Protease P46 wurde für die Reflektion des gewaschenen Testgewebes ein Wert von 62 ermittelt.
EuroPat v2

The reflectance value of films which have been produced from the paints on glass and have been dried at room temperature for 1 week, is also determined using a commercially available gloss meter at an angle of 20° and of 60°.
Ferner wird der Reflektionswert von Filmen, die aus den Farben auf Glas hergestellt und 1 Woche lang bei Raumtemperatur getrocknet worden sind, mit einem handelsüblichen Glanzmeßgerät unter einem Winkel von 20 Grad und 60 Grad gemessen.
EuroPat v2

In an especially preferred embodiment, the assignment of a standard basic diffuse reflectance curve from the family of standard basic diffuse reflectance curves obtained in advance in the first wavelength region to the measured diffuse reflectance curve is accomplished in that the standard basic diffuse reflectance curve with the value at a predetermined isosbestic wavelength in the first wavelength region which is equal to or closest to the measured diffuse reflectance value at that isosbestic wavelength is selected, and the value of the selected standard basic diffuse reflectance curve at a predetermined isosbestic wavelength in the second wavelength region is used as the value for the determination of the hemoglobin concentration.
Besonders bevorzugt erfolgt dabei die Zuordnung einer Standard-Grund­remissionskurve aus der Schar der vorab gewonnenen Standard-Grund­remissionskurven im ersten Wellenlängenbereich zu der gemessenen Remissionskurve derart, daß die Standard-Grundremissionskurve mit dem Wert an einer vorbestimmten isosbestschen Wellenlänge im ersten Wellenlängenbereich, der gleich oder nächst dem gemessenen Remissionswert an dieser isosbestschen Wellenlänge ist, ausgewählt wird, und als Wert zur Ermittlung der Hämoglobinkonzentration der Wert der ausgewählten Standard-Grundremissionskurve an einer vor­bestimmten isosbestschen Wellenlänge im zweiten Wellenlängenbereich benutzt wird.
EuroPat v2

The diffuse reflectance value, which allows the hemoglobin concentration to be inferred, is generally determined by subtracting the value obtained at the isosbestic wavelength in the second wavelength region from the measured value of diffuse reflectance at that wavelength.
Der Remissionswert, der den Schluß auf die Hämoglobinkonzentration erlaubt, wird in aller Regel durch Subtraktion des gewonnenen Wertes an der isosbestschen Wellenlänge im zweiten Wellenlängenbereich vom gemessenen Remissionswert an dieser Wellenlänge ermittelt.
EuroPat v2

For each image element the surface coverage is determined by photoelectric measurements; a reference reflectance value is then calculated from these measurements, taking into consideration such parameters as the printing characteristic.
Für jedes Bildelement der Druckplatten wird durch fotoelektrische Ausmessung die Flächenbedeckung ermittelt und daraus unter Berücksichtigung von Druckkennlinie etc. ein Remissions-Sollwert vorausberechnet.
EuroPat v2

The black standard (Zeiss) is a tube lined with velvet and sealed at one end (reflectance value 0%).
Der Schwarzstandard (Zeiss) ist ein einseitig geschlossenes und mit Samt ausgekleidetes Rohr (Reflektionswert 0 %).
EuroPat v2