Translation of "Refractoriness" in German

The refractory material of the crucible has a compression strength of 60 MPa and refractoriness 1800° C.
Der Feuerfeststoff des Tiegels hat eine Druckfestigkeit von 60 MPa, Feuerfestigkeit von 1800°C.
EuroPat v2

Metallurgical processes at temperatures of over 1,600°C require maximum refractoriness.
Metallurgische Behandlungen bei Temperaturen von über 1.600 °C brauchen ein Maximum an Feuerfestigkeit.
ParaCrawl v7.1

Refractoriness is defined as progression of infection or failure to improve after a minimum of 7 days of prior therapeutic doses of effective antifungal therapy.
Ein Nichtansprechen auf die Therapie ist definiert als Progression der Infektion oder Ausbleiben einer Besserung nach mindestens 7 Tagen unter einer vorangegangenen wirksamen antimykotischenTherapie in therapeutischer Dosierung.
ELRC_2682 v1

Refractoriness to bortezomib was defined as disease progression on or within 60 days of the last bortezomib-containing line of therapy.
Die Refraktärität gegenüber Bortezomib war definiert als Krankheitsprogression an Tag 60 oder innerhalb von 60 Tagen nach der letzten Therapielinie, die Bortezomib beinhaltete.
ELRC_2682 v1

Refractoriness is defined as progression of infection or failure to improve after a minimum of
Ein Nichtansprechen ist definiert als ein Fortschreiten der Infektion oder wenn nach vorangegangener mindestens 7-tägiger antimykotischer Therapie in therapeutischen Dosierungen keine Besserung eintritt.
ELRC_2682 v1

PFS was evaluated in several relevant subgroups: gender, race, ECOG performance status, stratification factors (age, disease population, prior anti-myeloma therapies [2, > 2]), selected parameters of prognostic significance (baseline beta-2 microglobulin level, baseline albumin levels, baseline renal impairment, and cytogenetic risk), and exposure and refractoriness to prior anti-myeloma therapies.
Das PFS wurde anhand mehrerer relevanter Subgruppen bewertet: Geschlecht, ethnische Abstammung, ECOG-Leistungsstatus, Stratifizierungsfaktoren (Alter, Erkrankungspopulation, vorausgegangene MyelomBehandlungen [2, > 2]), ausgewählte Parameter von prognostischer Bedeutung (Beta-2-MikroglobulinAusgangsspiegel, Albumin-Ausgangsspiegel, Nierenfunktionsbeeinträchtigung vor der Behandlung und zytogenetisches Risiko) sowie Exposition und Versagen früherer Myelom-Behandlungen.
ELRC_2682 v1

Felodipine in therapeutic doses has no effect on cardiac contractility or atrioventricular conduction or refractoriness.
Felodipin hat in therapeutischen Dosierungen keine Wirkung auf die Kontraktilität des Herzens, die atrioventrikuläre Erregungsüberleitung oder auf die Refraktärität.
ELRC_2682 v1

These anti-fibrillatory actions on refractoriness and conduction are thought to suppress re-entry, and are potentiated in the atria during atrial fibrillation.
Es wird angenommen, dass diese antifibrillatorischen Effekte auf Refraktärzeit und Weiterleitung der elektrischen Impulse den Reentry verhindern, und dass sich diese am Vorhof während des Vorhofflimmerns potenzieren.
TildeMODEL v2018

The relative selectivity of vernakalant on atrial versus ventricular refractoriness is postulated to result from the block of currents that are expressed in the atria, but not in the ventricles, as well as the unique electrophysiologic condition of the fibrillating atria.
Die relative Selektivität von Vernakalant auf die atriale Refraktärzeit im Vergleich zur ventrikulären Refraktärzeit beruht wahrscheinlich auf der Blockade von Strömen, die in den Vorhöfen, jedoch nicht in den Ventrikeln vorkommen, sowie auf den besonderen elektrophysiologischen Bedingungen in den Vorhöfen während des Flimmerns.
TildeMODEL v2018

Progression-free survival was evaluated in several relevant subgroups: gender, race, ECOG performance status, stratification factors (age, disease population, prior anti-myeloma therapies [2, > 2]), selected parameters of prognostic significance (baseline beta-2 microglobulin level, baseline albumin levels, baseline renal impairment, and cytogenetic risk), and exposure and refractoriness to prior anti-myeloma therapies.
Das progressionsfreie Überleben wurde anhand mehrerer relevanter Subgruppen bewertet: Geschlecht, ethnische Abstammung, ECOG-Leistungsstatus, Stratifizierungsfaktoren (Alter, Erkrankungspopulation, vorausgegangene Myelom-Behandlungen [2, > 2]), ausgewählte Parameter von prognostischer Bedeutung (Beta-2-Mikroglobulin-Ausgangsspiegel, Albumin-Ausgangsspiegel, Nierenfunktionsbeeinträchtigung vor der Behandlung und zytogenetisches Risiko) sowie Exposition und Versagen früherer Myelom- Behandlungen.
TildeMODEL v2018

One of the essential characteristics of the refractory products included in this heading is that they have a refractoriness of at least 1 500 °C (determined in accordance with ISO Recommen­dations R 528-1966 and R 1146-1969).
Eines der wesentlichen Merkmale der feuerfesten Waren dieser Tarifnummer ist ihre Feuer­festigkeit von mindestens 1500° C (bestimmt nach den ISO­Empfehlungen R 528 ­ 1966 und R 1146 ­ 1969).
EUbookshop v2

A suitable material, especially as far as refractoriness is concerned, is a micro powder based on high purity magnesium oxide.
Ein Material, das sich dabei etwa hinsichtlich der Feuerfestigkeit besonders eignet, ist ein Mikropulver auf der Grundlage von Magnesiumoxid hoher Reinheit.
EuroPat v2

The use of the above-described method ensures the preparation of refractory chromium-containing material with refractoriness 1700°-2000° C., compression strength up to 70 MPa, porosity 14-56%, density 2.5-3.2 g/cm3, and characterized by uniformity of the properties over the whole bulk.
Im Ergebnis des beschriebenen Verfahrens gewinnt man einen chromhaltigen Feuerfeststoff, der eine Feuerfestigkeit von 1700-2000°C, eine Druckfestigkeit von bis 70 MPa, eine Porigkeit von 14-56%, eine Dichte von 2,5-3,2 g/cm³ aufweist und sich durch eine Homogenität über den ganzen Rauminhalt kennzeichnet.
EuroPat v2

The strength of the coating-to-brick bond is 35 MPa, the compression strength is 36 MPa, refractoriness 1880° C.
Die Dichte der Adhäsion des Überzuges mit der Unterlage beträgt 35 MPa, sein Material hat eine Druckfestigkeit von 36 MPa, Feuerfestigkeit von 1880°C.
EuroPat v2