Translation of "Refrains from" in German

Industry already voluntarily refrains from using cadmium in PVC products today.
Die Industrie verzichtet bereits heute freiwillig auf Kadmium in PVC-Produkten.
Europarl v8

The Commission refrains from passing any judgement whatsoever on the measures for simplifying legal provisions.
Die Kommission enthält sich jeglicher Beurteilung der Maßnahmen zur Verein­fachung der Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018

The author refrains from further words - the pictures do speak for themselves.
Der Verfasser spart sich weitere Worte - die Bilder sprechen für sich.
ParaCrawl v7.1

MeraSan deliberately refrains from animal testing when developing its products!
Auch bei der Entwicklung der Produkte verzichtet MeraSan bewusst auf Tierversuche!
ParaCrawl v7.1

When there is no evidence to hand, one refrains from making accusations.
Wenn man über keine Beweise verfügt, so verzichtet man darauf, anzuklagen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the company refrains from any detailed guidance at this point in time.
Das Unternehmen verzichtet deshalb zum heutigen Zeitpunkt auf detaillierte Ergebnisprognosen.
ParaCrawl v7.1

It also refrains from making any estimates or valuations for collectors.
Auch nimmt sie keine Schätzungen oder Bewertungen von Münzen für Sammler vor.
ParaCrawl v7.1

Fargate refrains from directly integrating such social media platforms on this website.
Fargate verzichtet darauf, solche Social Media Plattformen auf dieser Website direkt einzubinden.
ParaCrawl v7.1

Poor woman who refrains from reason of his love.
Armes Weib, das aus Vernunft von seiner Liebe Abstand nimmt.
CCAligned v1

A further special characteristic of the company is the fact that it refrains from using any advertising whatsoever.
Noch eine Besonderheit des Unternehmens ist der vollständige Verzicht auf Werbung.
CCAligned v1

It also refrains from making any estimates or evaluations for collectors.
Auch nimmt sie keine Schätzungen oder Bewertungen von Münzen für Sammler vor.
ParaCrawl v7.1

In addition, maedchenwald refrains from production in low-wage countries.
Zudem verzichtet maedchenwald auf die Produktion in Billiglohnländern.
ParaCrawl v7.1

In her reenactments, Lingens refrains from wearing wigs or using heavy make-up.
Bei ihren Re-Inszenierungen verzichtet Lingens auf Perücken oder auffälliges Make-Up.
ParaCrawl v7.1

Pfannenberg deliberately refrains from additional components that would increase maintenance.
Auf zusätzliche Komponenten, die wiederum den Wartungsaufwand erhöhen, verzichtet Pfannenberg bewusst.
ParaCrawl v7.1