Translation of "Refund check" in German

When you get back to me, it better be with a refund check.
Wenn Sie hierher kommen, dann besser mit einem Rückerstattungs-Scheck.
OpenSubtitles v2018

A tax refund check can’t give us lasting hope.
Eine Steuerrückerstattung Scheck nicht geben kann uns dauerhafte Hoffnung.
ParaCrawl v7.1

A tax refund check can't give us lasting hope.
Eine Steuerrückerstattung Scheck nicht geben kann uns dauerhafte Hoffnung.
ParaCrawl v7.1

If you haven’t received a refund yet, first check your bank account again.
Wenn Sie noch keine Rückerstattung erhalten haben, überprüfen Sie zunächst noch einmal Ihr Bankkonto.
CCAligned v1

If you plan to check-in your purchases, you must apply for your GST refund before you check in your luggage.
Wenn Sie Ihre Einkäufe einchecken möchten, müssen Sie Ihre MwSt-Erstattung beantragen, bevor Sie Ihr Gepäck einchecken.
ParaCrawl v7.1

The best way to see what’s happening with your tax refund is to check your online Tax Tracker account or email you account manager directly.
Um zu sehen, was mit Ihrer Steuerrückerstattung passiert, ist der beste Weg die Überprüfung Ihres Online-Tax Tracker-Kontos oder eine E-Mail direkt an Ihren Konto-Sachbearbeiter zu schicken.
ParaCrawl v7.1

So far this year, $236,527.80 has had to be paid out in the form of a refund check or reduction in tax dues.
Bisher in diesem Jahr, $236,527.80 hatte in der Form einer Erstattung Scheck oder Verringerung der Steuerbeiträge ausbezahlt werden.
ParaCrawl v7.1

If you wish to get practical information about the devolution and refund conditions, check our website FAQs page.
Wenn Sie praktische Auskünfte über die Bedingungen für Rückgabe und Erstattung erhalten möchten, besuchen Sie unseren “FAQs” Bereich der Webseite.
ParaCrawl v7.1

The best way to see what's happening with your tax refund is to check your online Tax Tracker account or email you account manager directly.
Um zu sehen, was mit Ihrer Steuerrückerstattung passiert, ist der beste Weg die Überprüfung Ihres Online-Tax Tracker-Kontos oder eine E-Mail direkt an Ihren Konto-Sachbearbeiter zu schicken.
ParaCrawl v7.1

For a full refund, please check the details on your payment confirmation email, visit paypal.com in your transaction details and select Cancel, or call PayPal Customer Service at 888-221-1161.
Für eine vollständige Rückerstattung lesen Sie bitte die Details in Ihrer Zahlungsbestätigungs-E-Mail, besuchen Sie paypal.com in Ihren Transaktionsdetails, und wählen Sie Cancel (Stornieren) aus, oder setzen Sie sich unter der Rufnummer +1 888-221-1161 mit dem PayPal-Kundendienst in Verbindung.
ParaCrawl v7.1

And if you want to boost your refund, check out our Tell a Friend page for more details.
Und wenn Sie Ihre Erstattung steigern wollen, dann sehen Sie sich unsere Tell a Friend Seite an.
ParaCrawl v7.1

Show your purchases, receipts and passport at customs and have your refund check stamped.
Zeigen Sie Ihre Einkäufe, Rechnungen und Ihren Pass beim Zoll und lassen Sie Ihren Rückerstattungs-Scheck abstempeln.
ParaCrawl v7.1

Important information Please note that guests are required by the hotel to settle a THB 500 deposit for guarantee and guests will get a refund on check-out date.
Wichtige Informationen Beachten Sie bitte, dass beim Check-in eine Kaution in Höhe von THB 500 zu hinterlegen ist, die Ihnen beim Check-out zurückerstattet wird.
ParaCrawl v7.1

This deposit is refundable upon check-out.
Diese Kaution wird Ihnen beim Check-out erstattet.
ParaCrawl v7.1

This deposit is fully refundable upon check-out.
Diese Kaution wird Ihnen beim Check-out vollständig erstattet.
ParaCrawl v7.1

This amount will be refunded upon check-out provided that no damages are made.
Dieser Betrag wird beim Check-out erstattet, sofern keine Schäden entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

This deposit is fully refundable upon check-out and subject to a damage inspection of the accommodation.
Diese Kaution wird nach beanstandungsloser Übergabe der Unterkunft beim Check-out vollständig erstattet.
ParaCrawl v7.1

The deposit is fully refundable upon check out when the keys are returned.
Wenn die Schlüssel beim Check-out zurückgegeben werden, wird die Kaution komplett erstattet.
ParaCrawl v7.1

Cash deposits will be refunded on check-out minus any charges.
Barkautionen werden Ihnen abzüglich entstandener Kosten beim Check-out erstattet.
ParaCrawl v7.1

This amount will be refunded at check-out if no damages are made to the property.
Diese wird nach beanstandungsloser Übergabe der Unterkunft beim Check-out erstattet.
ParaCrawl v7.1

This fee will be refunded upon check out.
Diese Gebühr wird Ihnen beim Check-out zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1

This deposit is fully refundable on check-out, subject to a damage inspection of the accommodation.
Diese Kaution wird Ihnen nach beanstandunsloser Abnahme der Unterkunft beim Check-out vollständig erstattet.
ParaCrawl v7.1

This deposit will be refunded at check-out pending possible damages.
Diese Kaution wird Ihnen nach beanstandungsloser Abnahme der Unterkunft beim Check-out erstattet.
ParaCrawl v7.1

It is refundable at check-out after inspection of the apartment and kitchenette.
Diese wird Ihnen beim Check-out nach Inspektion des Apartments und der Küchenzeile zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1

The deposit is fully refundable upon check out, subject to a damages inspection.
Diese Kaution wird Ihnen beim Check-out nach beanstandungsloser Abnahme der Unterkunft vollständig erstattet.
ParaCrawl v7.1

The deposit will be refunded at check-out if there are no damages.
Die Kaution wird Ihnen beim Check-out erstattet, wenn keine Schäden verursacht wurden.
ParaCrawl v7.1

This is refundable on check-out with return of the key.
Diese ist bei der Rückgabe des Schlüssels beim Check-out vollständig erstattbar.
ParaCrawl v7.1