Translation of "Refundability" in German

The same rules apply to prescription drugs concerning their refundability by the compulsory health insurance funds as for ready-to-use drugs.
Für Rezepturarzneimittel gelten hinsichtlich der Erstattungsfähigkeit durch die gesetzlichen Krankenkassen die gleichen Regeln wie für Fertigarzneimittel.
ParaCrawl v7.1

If the rules of refundability and transferability of funds paid into such schemes are not harmonised, this distorts the choice between branch and subsidiary models in the host country, and this leads to distortion of competition.
Wenn die Regeln für die Rückerstattung und Übertragbarkeit von Mitteln, die in diese Systeme eingezahlt werden, nicht harmonisiert werden, wird dadurch die Wahl zwischen Zweigniederlassungs- und Tochtermodellen im Aufnahmemitgliedstaat verzerrt, was zu Wettbewerbsverzerrung führt.
Europarl v8

So it is very welcome that the Commission is studying this matter, analysing whether there are competition distortions and making possible future recommendations in this area, especially on refundability and transferability of ex ante deposit guarantees already paid in money.
Darum ist es äußerst begrüßenswert, dass die Kommission dieses Problem untersucht und analysiert, ob Wettbewerbsverzerrungen vorliegen sowie mögliche Empfehlungen für die Zukunft in diesem Bereich abgibt, vor allem zur Rückerstattung und Übertragbarkeit von Ex-ante-Einlagensicherungen, die bereits eingezahlt wurden.
Europarl v8

The president of the GD Gesellschaft für Dermopharmazie, Dr. Joachim Kresken considers a conjunction of compulsory prescription and refundability "questionable as concerns legal as well as health political aspects".
Der Vorsitzende der GD Gesellschaft für Dermopharmazie, Dr. Joachim Kresken, hält die Verknüpfung von Verschreibungspflicht und Erstattungsfähigkeit "juristisch und gesundheitspolitisch für fragwürdig".
ParaCrawl v7.1

The question poses to the practicing dermatologist on how to react on the abolition of the refundability of non-prescription pharmaceuticals.
Für den niedergelassenen Dermatologen stellt sich die Frage, wie er auf den Wegfall der Erstattungsfähigkeit nicht verschreibungspflichtiger Arzneimittel reagieren soll.
ParaCrawl v7.1

Effects on the Dermatological Prescription The same rules apply to prescription drugs concerning their refundability by the compulsory health insurance funds as for ready-to-use drugs.
Auswirkungen auf die dermatologische Rezeptur Für Rezepturarzneimittel gelten hinsichtlich der Erstattungsfähigkeit durch die gesetzlichen Krankenkassen die gleichen Regeln wie für Fertigarzneimittel.
ParaCrawl v7.1

Surprisingly, the discontinuation of the refundability of most topical anti-mycotics has not entailed a prescription increase of products which remain reimbursable.
Erstaunlicherweise hat der Wegfall der Erstattungsfähigkeit der meisten topischen Antimykotika nicht zu einem Verschreibungszuwachs der erstattungsfähig gebliebenen Präparate geführt.
ParaCrawl v7.1

For the practising dermatologist the question poses how to react on the omission of the refundability for prescription drugs.
Für den niedergelassenen Dermatologen stellt sich die Frage, wie er auf den Wegfall der Erstattungsfähigkeit nicht verschreibungspflichtiger Arzneimittel reagieren soll.
ParaCrawl v7.1