Translation of "Refurbishment costs" in German

Most of the refurbishment costs of €400,000 were covered by the Free State of Bavaria.
Den Großteil der Umbaukosten in Höhe von 400.000 € brachte der Freistaat Bayern auf.
WikiMatrix v1

The ensuing public outcry incited efforts to save her, and the refurbishment costs were approved.
Die anschließende öffentliche Empörung angestiftet Bemühungen, sie zu retten, und die Sanierungskosten wurden genehmigt.
ParaCrawl v7.1

Deductions for initial refurbishment costs during the period 2001-2005 were costs for work necessary to undertake to be able to let out the dwellings at market rents.
Die Abzüge für die anfänglichen Renovierungskosten im Zeitraum 2001—2005 betreffen Kosten für Arbeiten, die durchgeführt werden müssen, damit die Wohnungen zu Marktmieten vermietet werden können.
DGT v2019

This acquisition policy will thus impact on future maintenance and refurbishment costs as the Commission will have to integrate, into its global multi-annual planning, future renovation works of the buildings it owns and subsequent temporary housing solutions for the staff affected by these works.
Diese Erwerbspolitik wird so Auswirkungen auf die Instandhaltungs- und Renovierungskosten haben, da die Kommission zukünftige Renovierungsarbeiten von in ihrem Besitz befindlichen Gebäuden und vorübergehende Lösungen zur Unterbringung für die von diesen Arbeiten betroffenen Bediensteten in ihren globalen mehrjährigen Planungsrahmen einbeziehen muss.
TildeMODEL v2018

The Commission observes further that the empty cargo hangar was fully depreciated and the refurbishment costs for transforming the hangar into a low-cost passenger terminal amounted to EUR 760612.
Die Kommission stellt ferner fest, dass der ungenutzte Frachthangar vollständig abgeschrieben war und dass die mit der Umwandlung des Hangars in ein Billigflugterminal verbundenen Kosten bei 760612 EUR lagen.
DGT v2019

Finland indicated that at the time of concluding the lease agreement, the alterations to T2 were still ongoing and the refurbishment costs of the terminal had to be estimated in order to determine the amount of rent.
Finnland hat erklärt, dass die Maßnahmen zum Umbau von T2 bei Abschluss der Mietvereinbarung noch nicht abgeschlossen waren und dass die Umbaukosten geschätzt werden mussten, um die Miete festsetzen zu können.
DGT v2019

The measures taken by Finavia Oyj and Airpro Oy consisting of the financial arrangements related to the implementation of the low-cost strategy at Tampere-Pirkkala airport, in particular the refurbishment costs of Terminal 2 and the lease agreement for Terminal 2 concluded between Finavia Oyj and Airpro Oy on 23 February 2003, do not constitute aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Die von der Finavia Oyj und von der Airpro Oy getroffenen und im Abschluss von finanziellen Vereinbarungen im Zusammenhang mit der Umsetzung der Billigflugstrategie am Flughafen Tampere-Pirkkala bestehenden Maßnahmen, insbesondere die Vereinbarungen über die Kosten des Umbaus von Terminal 2 und die am 23. Februar 2003 getroffene Vereinbarung zwischen der Finavia Oyj und der Airpro Oy über die Vermietung von Terminal 2, stellen keine Beihilfen nach Artikel 107 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union dar.
DGT v2019

This results in reduced performance of the power plant (increased pressure losses cause increased inherent electricity consumption and possibly also a reduction in generation) and maintenance costs (refurbishment of corrosion points and cleaning costs for removing the built-up deposits).
Die Folge sind Leistungsminderung des Kraftwerks (Druckverlusterhöhung verursacht erhöhten Stromeigenverbrauch und ggf. auch eine Reduzierung der Erzeugung) und Wartungskosten (Sanierung von Korrosionsstellen und Reinigungskosten zur Entfernung der Anbackungen).
EuroPat v2

The rest of the refurbishment costs can be divided into the remaining time equally, e.g. also 60% into 9 years or 6 years, depending on how one divided the first 40%.
Der Rest des Sanierungsaufwandes kann über die Restlaufzeit gleichmäßig verteilt werden, also 60% beispielsweise auf 9 Jahre oder auf 6 Jahre, je nachdem wie man die ersten 40% verteilt hat.
CCAligned v1

According to the model calculation, refurbishment costs for the refurbishing company’s buildings to be modernised from 2010 will total 180 to 250 euros / m² gross.
Laut Modellrechnung liegen die Sanierungskosten für die ab 2010 zu modernisierenden Gebäude des Sanierungsträgers bei 180 bis 250 Euro/m² brutto.
ParaCrawl v7.1

Many do not know that the special depreciation for wear and tear for old buildings consists of a sum amounting to 40 % of the refurbishment costs, including the percentage of the acquisition costs.
Viele wissen nicht, daß die Sonder-Afa bei Altbauten aus einem Betrag besteht, der 40 Prozent des Sanierungsaufwandes inklusive des prozentualen Anteils der Anschaffungskosten ausmacht.
ParaCrawl v7.1

If this trend continues, refurbishment costs will have to be weighed up against an increasing financial benefit in analyses of the profitability of residential buildings.
Sollte sich dieser Trend fortsetzen, steht den Sanierungskosten bei der Wirtschaftlichkeitsanalyse von Wohnbauten nunmehr ein erweiterter finanzieller Nutzen gegenüber.
ParaCrawl v7.1

According to the model calculation, refurbishment costs for the refurbishing company's buildings to be modernised from 2010 will total 180 to 250 euros / m2 gross.
Laut Modellrechnung liegen die Sanierungskosten für die ab 2010 zu modernisierenden Gebäude des Sanierungsträgers bei 180 bis 250 Euro/m2 brutto.
ParaCrawl v7.1

The concept which arose after a comprehensive appraisal, was to refurbish the mirror-image building halves with different levels of energy-optimisation, so as to enable a comparison between the energy requirement and the measured energy consumption, and also to compare the refurbishment costs.
Nach einer umfangreichen Bestandsaufnahme entstand das Konzept, die spiegelgleichen Haushälften auf unterschiedlichem energetischen Niveau zu sanieren, um einen Vergleich sowohl zwischen dem Energiebedarf und dem gemessenen Energieverbrauch als auch den Sanierungskosten zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Upon departure, the deposit will be refunded to the Customer, minus any refurbishment costs, if damages were observed attributable to the Customer.
Bei der Abreise wird dem Kunden die Kaution abzüglich der Kosten der eventuellen Instandsetzung zurückgezahlt, wenn Beschädigungen festgestellt werden, die der Kunde zu verantworten hat.
ParaCrawl v7.1

Many homeowners shy away from a roof refurbishment because the costs for a new roof truss are often considerable.
Viele Hausbesitzer scheuen vor einer notwendigen Dachsanierung zurück, da die Kosten für einen neuen Dachstuhl oft erheblich sind.
ParaCrawl v7.1

A comparison of the life cycle costs of a standard refurbishment versus the costs of a refurbishment including high energy efficiency standards is of paramount relevance for the tenants.
Ein Vergleich der Lebenszykluskosten einer Standard Sanierung mit einer Sanierung unter Berücksichtigung von hohen Energieeffizienzanforderungen ist als Entscheidungsgrundlage für die Mieter von entscheidender Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

For the refurbishment of older building fabric, this example is to enable a further fundamental increase in the possibilities for consistent and sustainable energy-oriented refurbishment with low costs.
Das Beispiel sollfür die Sanierung älterer Gebäudesubstanz eine weitere grundlegendeErweiterung der Möglichkeiten einer konsequenten und nachhaltigen energetischen Sanierung bei niedrigen Kosten ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

The required refurbishment costs are for the most part limited to completion of the interior and the media access points, since the building's structural integrity can be assessed as good.
Notwendige Sanierungskosten beschränken sich überwiegend auf den Innenausbau und die Medienanschlüsse, da die bauliche Substanz als gut zu bewerten ist.
ParaCrawl v7.1

Depending on future energy price increase (calculated for 2 – 6 %), refurbishment costs are being saved within a time span of 14 to 37 years.
Die Sanierungskosten werden, je nach Höhe der zukünftigen Energiepreissteigerungen (berechnet für 2 bis 6 %), innerhalb von 14 bis 37 Jahren eingespart.
ParaCrawl v7.1