Translation of "Refusal to participate" in German

Refusal to participate in group activities, change in their appearance...
Die Weigerung, an Gruppenaktivitäten teilzunehmen, verändertes Aussehen...
OpenSubtitles v2018

Refusal to participate in the competition for other reasons is not allowed.
Die Weigerung, aus anderen Gründen am Wettbewerb teilzunehmen, ist nicht zulässig.
CCAligned v1

Refusal to participate in the testing < / P >
Verweigerung bei der Prüfung teilnehmen < / P >
ParaCrawl v7.1

Jolbak was arrested on July 6, 2011, for his refusal to participate in a pro-Assad demonstration.
Dscholbak war am 6. Juli 2011 aufgrund seiner Weigerung festgenommen worden, an einer Pro-Assad-Demonstration teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1

In case of refusal to participate in KSN the above data is not transmitted.
Im Falle der Weigerung zur Teilnahme an KSN, werden die oben genannten Daten nicht übertragen.
ParaCrawl v7.1

This fact once again highlights the trade difficulties Ireland will experience in its dealings with the UK, as a result of the UK's refusal to participate.
Diese Tatsache unterstreicht wieder einmal die Handelsschwierigkeiten, die Irland in seinem Geschäftsverkehr mit dem Vereinigten Königreich aufgrund der Verweigerung der Teilnahme durch Großbritannien bekommen wird.
Europarl v8

Basically, they institutionalise the EU Member States' refusal to participate in initiatives to accept or apply amendments to international conventions or resolutions, their obligations as contracting parties to international law notwithstanding.
Im Grunde institutionalisieren sie die Weigerung der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, initiativreich an der Übernahme bzw. Umsetzung von Änderungen internationaler Übereinkommen bzw. Entschließungen mitzuwirken, obwohl sie als Unterzeichner des internationalen Rechtsakts dazu verpflichtet wären.
Europarl v8

After an encouraging return to the negotiating table in February, the LTTE’s refusal to participate in the second round in April was very disappointing.
Nach einer ermutigenden Rückkehr an den Verhandlungstisch im Februar war die Weigerung der LTTE, an der zweiten Runde im April teilzunehmen, sehr enttäuschend.
Europarl v8

While militancy and the refusal of families to participate in vaccination are cited as major impediments in the fight against polio, state incompetence has enabled the latest outbreak.
Während Militanz und die Weigerung der Eltern an dem Impfprogramm teilzunehmen als größte Hindernisse im Kampf gegen Polio aufgeführt werden, hat staatliche Inkompetenz den jüngsten Ausbruch ermöglicht.
GlobalVoices v2018q4

The seising of the courts indicating a refusal to participate in an ADR procedure stipulated in a contract could therefore be sanctioned as it constitutes a violation of a contractual obligation.
Ruft eine Partei das Gericht an und bekundet damit ihre Weigerung, an einem vertraglich vereinbarten ADR-Verfahren teilzunehmen, könnte dies als Verstoß gegen eine Vertragsverpflichtung sanktioniert werden.
TildeMODEL v2018

Slovakia came under pressure from the European Central Bank (ECB) because of its refusal "to participate in the Greek bailout."
Da sich die Slowakei weigerte, am griechischen Rettungspaket teilzunehmen, geriet sie unter Druck seitens der Europäischen Zentralbank (EZB) .
GlobalVoices v2018q4

In October the UEDF briefly supported the other major opposition party, the Coalition for Unity and Democracy, in a refusal to participate in the CPR until several demands were met.
Im Oktober 2005 unterstützte die UEDF vorübergehend das andere große oppositionelle Parteienbündnis, die Koalition für Einheit und Demokratie (CUD oder Qinijit), bei der Weigerung, dem Volksrepräsentantenhaus beizutreten, bis allen Forderungen nachgegangen würde.
WikiMatrix v1

Nonresponse to a sample survey arises when no communication in any form has been received from the statistical unit approached within the timescale of the survey or the unit has indicated its refusal to participate in the survey.
Von Nichtbeantwortung bei einer Stichprobenerhebung ist die Rede, wenn die um Auskunft gebetene statistische Einheit innerhalb der in der Erhebung festgesetzten Frist keinerlei Mitteilung gemacht hat beziehungsweise die Teilnahme an der Erhebungverweigert hat.
EUbookshop v2

So is Amendment No 2, since the requirement for any refusal to participate to be justified will serve to prevent requested authorities giving arbitrary replies and thus to make the system more transparent.
Es gibt wirklich ein Problem der Verewigung der Übergangszeit, wir glauben allerdings, daß wir die Übergangszeit so stark machen können, daß keine Verlängerung notwendig wird.
EUbookshop v2

By-elections were also held for seats in the Addis Ababa City Council, and in the national and regional parliaments that were vacant due to the Coalition for Unity and Democracy’s (CUD) refusal to participate at the same time.
Es wurden auch Nachwahlen für die Sitze im Stadtrat von Addis Abeba und in der nationalen und regionalen Parlamente abgehalten, die wegen der Weigerung der Koalition für Einheit und Demokratie (Kinijit), gleichzeitig an der Wahl teilzunehmen, frei waren.
WikiMatrix v1

The only way the establishment will change is by our refusal to participate while continuously acknowledging it's endless flaws and corruptions.
Der einzige Weg das Establishment zu verändern ist durch unsere Weigerung mit zu machen, während ständigem Hinweisen auf die endlosen Fehler und Bestechlichkeit des Systems.
OpenSubtitles v2018

Despite that famous Warsaw performer's refusal to participate in the project, he was included in the present exhibition catalog along with documentation of his artistic activities.
Trotz der Weigerung des berühmten Warschauer Künstlers, an dem Projekt teilzunehmen, wurde er mit einer Dokumentation seiner künstlerischen Aktivitäten im aktuellen Ausstellungskatalog aufgeführt.
ParaCrawl v7.1