Translation of "Regarding this" in German

That is why the Commission's opinion is positive regarding this reform of the Treaty.
Deshalb hat die Kommission zu dieser Reform des Vertrags eine befürwortende Stellungnahme abgegeben.
Europarl v8

Has there been any contact with the French authorities regarding this?
Wurde Verbindung zu den französischen Behörden aufgenommen, um diesen Punkt zu klären?
Europarl v8

We did not encounter a great deal of problems with the Council regarding this report.
Bei diesem Bericht hatten wir mit dem Rat nicht so schrecklich viele Probleme.
Europarl v8

The EU Special Representative will be informed regarding developments of this project.
Der Sonderbeauftragte der Europäischen Union wird über die Entwicklung dieses Projekts unterrichtet.
DGT v2019

Therefore, any changes regarding this issue would be premature.
Daher wäre jede Änderung zu diesem Thema verfrüht.
Europarl v8

Unfortunately, we have not received any positive signs regarding this from the intergovernmental conference.
Bisher haben wir von der Regierungskonferenz diesbezüglich leider auch keine positiven Zeichen bekommen.
Europarl v8

I would like to make another comment regarding this possible extension.
Ich möchte noch etwas zu dieser möglichen Erweiterung sagen.
Europarl v8

The conclusions in recital 80 regarding this company are therefore maintained.
Die Schlussfolgerungen unter Randnummer 80 für dieses Unternehmen werden daher aufrechterhalten.
DGT v2019

I am glad that a charge of libel has been filed regarding this matter.
Ich freue mich, dass wegen dieser Angelegenheit ein Verleumdungsverfahren läuft.
Europarl v8

What the Council and the European Union have done is put forward these guidelines regarding this disease.
Rat und die Europäische Union haben diese Richtlinien zu dieser Krankheit vorgelegt.
Europarl v8

Two amendments have been tabled regarding this approach.
Zu diesem Ansatz wurden zwei Änderungsanträge eingereicht.
Europarl v8

Perhaps the big question mark which remains regarding this budget relates to PHARE, TACIS and MEDA.
Das große Fragezeichen dieses Haushalts steht vielleicht hinter PHARE, TACIS und MEDA.
Europarl v8

I would like to hear the opinion of the committee responsible regarding this request for urgent procedure.
Ich möchte gern die Auffassung des federführenden Ausschusses zu diesem Dringlichkeitsantrag hören.
Europarl v8

I would like to know the Commissioner' s opinion regarding this Amendment No 18.
Ich hätte gern die Meinung des Herrn Kommissars zu Änderungsantrag 18 gehört.
Europarl v8

Three things are absolutely certain regarding this matter.
Drei Dinge sind in Bezug auf diese Angelegenheit absolut klar.
Europarl v8

That is why my group will make its final decision regarding its position this evening.
Deswegen wird meine Fraktion heute Abend eine endgültige Entscheidung über ihren Standpunkt treffen.
Europarl v8

I expect you, Mr Prodi, to produce a further statement of your position regarding this matter.
Ich erwarte von Ihnen, Herr Prodi, diesbezüglich eine weitere Stellungnahme.
Europarl v8

Mr Thors, my attitude regarding this letter is very simple.
Frau Thors, ich habe eine ganz klare Haltung zu diesem Schreiben.
Europarl v8

Specifications regarding this instrument breakdown are described in the paragraphs below.
Die Merkmale dieser Instrumentengliederung werden in den folgenden Absätzen beschrieben.
DGT v2019