Translation of "Regenerability" in German

Because of the practically quantitative regenerability, neither the water nor the air are polluted by solvents.
Durch die praktisch quantitative Regenerierbarkeit werden weder Abwasser noch Abluft durch Lösemittel belastet.
EuroPat v2

The synthetic filter aids based on polymers have an improved regenerability.
Die synthetischen Filterhilfsmittel auf Basis von Polymeren weisen eine verbesserte Regenerierbarkeit auf.
EuroPat v2

In addition, good regenerability of the filter aids is desired.
Außerdem ist eine gute Regenerierbarkeit der Filterhilfsmittel wünschenswert.
EuroPat v2

Furthermore, the adsorption filter materials produced in this way do not always have the desired regenerability.
Auch weisen die hiermit ausgebildeten Adsorptionsfiltermaterialien nicht immer die gewünschte Regenerierbarkeit auf.
EuroPat v2

The materials were investigated after beer filtration was completed for their regenerability.
Die Materialien wurde, jeweils unter Verwendung im Hinblick auf ihre Regenerierbarkeit nach erfolgter Bierfiltration untersucht.
EuroPat v2

A process of this type can be distinguished by a high selectivity of the reaction and a high conversion and, if noble metal catalysts are used, by a high yield relative to the quantity of noble metal, a long life or good regenerability.
Weiter sind wichtig: hohe Selektivität der Reaktion, hoher Umsatz, und - falls Edelmetallkatalysatoren verwendet werden - eine hohe Ausbeute relativ zur Edelmetallmenge, eine hohe Lebensdauer bzw. eine gute Regenerierbarkeit.
EuroPat v2

The known advantages of digital message transmission and switching, regenerability of the signals as desired, the possibility of processing and editing them by means of modern computer technology, as well as the availability of highly developed and economical digital modules and also including the significant structural simplification of telecommunications systems have led to the universally observable introduction of digital message systems.
Die bekannten Vorteile der digitalen Nachrichtenübertragung und -vermittlung, zu denen beispielsweise die beliebige Regenerierbarkeit der Signale, die Möglichkeit ihrer Be- und Verarbeitung mit den Mitteln der modernen Computertechnologie sowie die Verfügbarkeit hochentwickelter und preiswerter Digitalbausteine, aber auch die wesentliche Strukturvereinfachung vermittlungstechnischer Anlagen gehören, haben zu der allenthalben zu beobachtenden Einführung digitaler Nachrichtensysteme geführt.
EuroPat v2

The great superiority of the process described here relative to the state of the art processes concerns the nearly universal applicability of the process, the extraordinarily great reception capacity of HBF4 for the materials treated, and the total regenerability of the decontamination solution, so that an extraordinarily small quantity of secondary yields arises.
Die starke Ueberlegenheit des hier beschriebenen Verfahrens gegenüber den Verfahren des Standes der Technik beruht in beinahe universaller Verwendbarkeit dieses Verfahrens, in ausserordentlich grosser Aufnahmekapazität von HBF 4 für die behandelten Materialien und in der totalen Regenerierbarkeit der Dekontaminationslösung, so daß eine ausserordentlich kleine Menge von sekundären Anfällen entsteht.
EuroPat v2

This filter body is also distinguished by excellent filtering precision with low filter resistance, by high resistance to chemical and mechanical influences at temperatures up to 350 degrees C. and by the microelasticity of the diaphragm, which enables excellent regenerability by means of reverse air pulse cleaning.
Auch dieser Filterkörper zeichnet sich durch hervorragende Filtrierschärfe bei geringem Filterwiderstand, durch hohe chemische und mechanische Beständigkeit bei Temperaturen bis 350°C sowie durch die Mikroelastizität des Diaphragmas aus, durch welche eine hervorragende Regenerierbarkeit mittels Rückstoßabreinigung erreichbar ist.
EuroPat v2

The properties of the sensor (selectivity, sensitivity, regenerability, cumulative capability) can be set within wide limits by appropriate selection of the absorber.
Die Eigenschaften des Sensors (Selektivität, Empfindlichkeit, Regenerierbarkeit, Kumulierbarkeit) können durch entsprechende Auswahl des Absorbers in weiten Grenzen eingestellt werden.
EuroPat v2

It has been shown that the use of an adsorbing resin modified in this way for regenerating the precipitation bath does not only provide a more efficient removal of discoloured substances from the solution, but that also the regenerability of the resin is markedly better than that of the anion exchangers described in the literature.
Es hat sich nun gezeigt, daß der Einsatz eines solcherart modifizierten Adsorberharzes zur Regenerierung des Fällbades nicht nur zur effizienteren Entfernung von gefärbten Stoffen aus der Lösung führt, sondern auch die Regenerierbarkeit des Harzes deutlich besser ist, als jene der in der Literatur beschriebenen Anionenaustauscher.
EuroPat v2

This variant of the process of the invention, however, is preferably carried out only if a high degree (for example of more than 80%, preferably more than 90%) of regenerability is guaranteed.
Vorzugsweise wird diese Variante des erfindungsgemäßen Verfahrens aber nur dann durchgeführt, wenn eine Regenerierbarkeit in hohem Maße (beispielsweise von mehr als 80 %, bevorzugt von mehr als 90 %) gewährleistet ist.
EuroPat v2

By equipping the present invention's filtering material with a specific membrane 6 which retards the passage of chemical poisons or is at least essentially impervious to chemical poisons, good decontaminability and regenerability is achieved for the present invention's adsorptive filtering material 1 at the same time.
Durch die Ausstattung des erfindungsgemäßen Filtermaterials mit einer speziellen Membran 6, welche den Durchtritt chemischer Gifte verzögert bzw. gegenüber chemischen Giften zumindest im wesentlichen undurchlässig ist, wird gleichzeitig eine gute Dekontaminierbarkeit und Regenerierbarkeit des erfindungsgemäßen Adsorptionsfiltermaterials 1 erreicht wird.
EuroPat v2

To achieve a high space-time yield, it is not only the Hammett acid strength of the catalyst that is important, but also the regenerability and the tendency to carbonization.
Zur Erzielung einer hohen Raum-Zeit-Ausbeute sind nicht alleine die Säurestärke des Katalysators nach Hammett sondern auch die Regenerierbarkeit und die Neigung zur Verkokung wichtig.
EuroPat v2

At the same time, the scrubbing medium must meet the requirements demanded by the technique—high specific solubility and high selectivity of the component to be scrubbed out compared with the other gas constituents, low vapor pressure, ready regenerability, chemical resistance to all crude gas components and oxygen, thermal stability, low procurement costs, continuous availability—within the context of an efficient and economic optimum solution.
Gleichzeitig muss das Waschmittel die von der Technik geforderten Anforderungen - hohe spezifische Löslichkeit und hohe Selektivität der auszuwaschenden Komponente gegenüber den anderen Gasbestandteilen, niedriger Dampfdruck, leichte Regenerierbarkeit, chemische Beständigkeit gegenüber allen Rohgaskomponenten und gegenüber Sauerstoff, thermische Stabilität, niedrige Beschaffungskosten, ständige Verfügbarkeit - im Sinne einer wirtschaftlich und ökonomischen optimalen Lösung erfüllen.
EuroPat v2

Film catalysts have the advantage of exhibiting no abrasion under high mechanical stress and of having a good regenerability when their activity starts to decline.
Dünnschichtkatalysatoren weisen den Vorteil auf, daß sie keinen Abrieb bei einer hohen mechanischen Belastung und eine gute Regenerierbarkeit beim Eintreten von nachlassender Aktivität zeigen.
EuroPat v2

The properties of the sensor (selectivity, sensitivity, regenerability, cumulability) can be adjusted within wide limits by an appropriate choice of the absorber.
Die Eigenschaften des Sensors (Selektivität, Empfindlichkeit, Regenerierbarkeit, Kumulierbarkeit) können durch entsprechende Auswahl des Absorbers in weiten Grenzen eingestellt werden.
EuroPat v2

WO 03/084639 (US 2005 014 5579) describes coextrudates made of thermoplastic polymers except for polystyrene, and water-insoluble polyvinylpyrrolidone and use thereof as regenerable filter aids, wherein, however, the regenerability is mentioned only in quite general terms.
In der WO 03/084639 werden Co-Extrudate aus thermoplastischen Polymeren, außer Polystyrol, und wasserunlöslichem Polyvinylpyrrolidon und deren Verwendung als regenerierbare Filterhilfsmittel beschrieben, wobei jedoch die Regenerierbarkeit nur ganz allgemein erwähnt wird.
EuroPat v2