Translation of "Regional hub" in German

The ECHO office in Amman is the regional hub for the Iraq crisis.
Die ECHO-Vertretung in Amman ist das regionale Zentrum für die Irakkrise.
Europarl v8

This is part of a project to upgrade the station to be a regional transport hub.
Dies ist ein Teil des Umbauprojektes des Bahnhofs zu einem regionalen Verkehrsknoten.
WikiMatrix v1

Thus, Grünberg became a regional railway hub with heavy traffic.
Damit wurde Grünberg zu einem regionalen Eisenbahnknotenpunkt mit regem Verkehr.
WikiMatrix v1

ESS is the regional hub for energy efficiency actions.
Die ESS ist die regionale Plattform für Energieeffizienzmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

The new centre serves as a regional hub for sustainable energy and climate change mitigation.
Das neue Zentrum soll als regionale Drehscheibe für nachhaltige Energie und Klimaresilienz dienen.
ParaCrawl v7.1

Chiba is the prefectural capital of Chiba and the regional hub in the east of Tokyo.
Chiba ist Hauptstadt der Präfektur Chiba und ein regionaler Knotenpunkt östlich von Tokio.
ParaCrawl v7.1

Hefei is a regional hub of road, railway, aviation, and water transportation.
Hefei ist ein regionaler Verkehrsknotenpunkt von Straßen, Eisenbahnlinien, Luftfahrt und Wasserwegen.
ParaCrawl v7.1

Over the last few years, Simmern has grown into a regional hub for the automotive trade.
Simmern hat sich in den letzten Jahren zu einem regionalen Zentrum des Automobilhandels entwickelt.
WikiMatrix v1

Malaysia is also being increasingly used by German companies as a regional hub for Southeast Asia and beyond.
Malaysia wird von deutschen Firmen auch zunehmend als regionale Drehscheibe für Südostasien und darüber hinaus genutzt.
ParaCrawl v7.1

Alongside Japan, China, in particular, has developed into a regional hub and a global player.
Insbesondere China hat sich neben Japan zu einer regionalen Drehscheibe und einem globalen Akteur entwickelt.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the service team was reinforced and a regional hub for the supply of spare parts was opened.
Gleichzeitig wurde das Serviceteam verstärkt und ein regionaler Hub für die Versorgung mit Ersatzteilen eröffnet.
ParaCrawl v7.1

Strengthening the energy dialogue between the EU and Egypt will contribute to the identification of key areas of cooperation (such as technical assistance to establish a regional energy hub), joint research, sharing experience and best practice, technology transfers and promoting sub-regional (intra-Mediterranean) cooperation, while being cognizant of the need to preserve the Mediterranean marine ecosystems.
Der Ausbau des energiepolitischen Dialogs zwischen der EU und Ägypten wird dazu beitragen, die wichtigsten Bereiche für die Zusammenarbeit (wie technische Unterstützung zur Entwicklung eines regionalen Energie-Hubs) zu ermitteln und gemeinsame Forschungsvorhaben, den Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken, die Weitergabe von Technologie sowie die Förderung der Zusammenarbeit auf subregionaler Ebene (zwischen den Mittelmeerländern) zu fördern, unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, das marine Ökosystem im Mittelmeer zu erhalten.
DGT v2019

Amman was selected as regional hub for this crisis because this office has adequate human and logistic resources to respond immediately to the new needs in the field.
Amman wurde deshalb als regionales Zentrum für diese Krise ausgewählt, weil diese Vertretung über entsprechende personelle und logistische Ressourcen verfügt, um rasch auf neue Erfordernisse vor Ort reagieren zu können.
Europarl v8

So I retreated back to my cave and continued to support and produce comedy and let my friends use my couch as a regional operations hub.
Also zog ich mich in meine Höhle zurück und produzierte und unterstützte weiterhin Comedy und erlaubte meinen Freunden mein Sofa als operationale Drehscheibe vor Ort zu benutzen.
TED2013 v1.1

In most cases, the best option would be to create a United Nations regional information hub with the resources and capacity to inform the public in various regions about United Nations activity in a more focused, professional way.
In den meisten Fällen wäre die beste Option die Schaffung regionaler Schwerpunkt-Informationszentren, die über die Ressourcen und Kapazitäten verfügen, um die Öffentlichkeit in den verschiedenen Regionen in einer stärker zielgerichteten und professionellen Weise über die Tätigkeit der Vereinten Nationen zu informieren.
MultiUN v1

A single regional information hub was established in Brussels in January 2004, replacing nine under-resourced and disparate centres located throughout Western Europe.
Im Januar 2004 wurde in Brüssel ein einziger regionaler Informations-Knotenpunkt eingerichtet, der an die Stelle von neun über ganz Westeuropa verteilten, unterfinanzierten und ungleichartigen Zentren trat.
MultiUN v1