Translation of "Register of births" in German

The comuni are responsible for maintaining the register of births, marriages and deaths and for the local police force.
Die comuni sind für das Personenstandswesen und die örtliche Polizei zuständig.
EUbookshop v2

When will I receive a copy from the register of births?
Wann erhalte ich nur eine Abschrift aus dem Geburtenregister?
ParaCrawl v7.1

The communes/gemeenten are responsible, inter alia, for the register of births, marriages and deaths and for the municipal police force.
Die gemeenten/communes sind insbesondere für das Personenstandswesen und die Gemeindepolizei zu ständig.
EUbookshop v2

2.The registry fills in the register of births (in duplicate), keeps part A for its own files and sends parts B, C and D to the Inspection d'Hygiène in the French-speaking (or Dutch-speaking) community.
2.Das Standesamt füllt das Geburtenbuch aus (in doppelter Ausfertigung), behält Teil A für seine Registratur, leitet die Teile B, C und D des Anzeigevordrucks an das Gesundheitsamt der wallonischen (oder der flämischen) Gemeinschaft weiter.
EUbookshop v2

The birth has to be transcribed in the register of births of the district where the child was born within ten days of the birth.
Die Übertragung der Geburt in das Geburtenbuch der Gemeinde, in der das Kind geboren wurde, muß binnen 10 Tagen nach der Geburt erfolgen.
EUbookshop v2

Next, “with a view to applying rigorously the selective principle, he again carefully studied the register of births” and ejected all, including even Aaronite families, in whose descent the slightest flaw could be detected.
Als nächstes „untersuchte er die Geburtsregister ein weiteres Mal sorgfältig, um das Prinzip der Selektion rigoros durchsetzen zu können“, wobei er sämtliche Familien – selbst solche, die der aaronitischen Priesterschaft angehörten – aus der Gemeinde ausschloss, wenn er auch nur den geringsten Makel in ihrer Genealogie entdeckte.
ParaCrawl v7.1

What emerges from the children’s entries in the register of births is that the married couple came to Hamburg by the 1890s at the latest and lived at Lange Reihe 89 in St. Georg.
Aus den Geburtsregistereinträgen der Kinder ergibt sich, dass die Eheleute spätestens Mitte der 1890er Jahre nach Hamburg kamen und in der Langen Reihe 89 in St. Georg wohnten.
ParaCrawl v7.1

Here an extract from the register of births of the temple for 1887 – "total number believing 2283 people, was born 98 people, the number of marriages – 22 died 73,".
Der Auszug aus dem metrischen Buch des Tempels für 1887 "ist die Gesamtzahl die glaubenden 2283 Menschen, 98 Menschen geboren worden, es ist 73, die Zahl der Ehen – 22» gestorben.
ParaCrawl v7.1

In the register of births, no marginal note with compulsory name exists, which may mean that he had emigrated or passed away.
Im Geburtsregister gibt es zu ihm keinen Randvermerk mit dem Zwangsnamen, was bedeuten könnte, dass er ausgewandert oder verstorben war.
ParaCrawl v7.1

Next, "with a view to applying rigorously the selective principle, he again carefully studied the register of births" and ejected all, including even Aaronite families, in whose descent the slightest flaw could be detected.
Als nächstes "untersuchte er die Geburtsregister ein weiteres Mal sorgfältig, um das Prinzip der Selektion rigoros durchsetzen zu können", wobei er sämtliche Familien – selbst solche, die der aaronitischen Priesterschaft angehörten – aus der Gemeinde ausschloss, wenn er auch nur den geringsten Makel in ihrer Genealogie entdeckte.
ParaCrawl v7.1

This copy from the register of births is an official document that you can also use for benefit applications.
Diese Abschrift aus dem Geburtenregister ist ein offizielles Dokument, das Sie auch für Leistungsanträge benutzen können.
ParaCrawl v7.1

The entry "vykrest" in the register of births of orthodox church can be confirmation of the Jewish nationality.
Die Aufzeichnung "wykrest" im metrischen Buch der orthodoxen Kirche kann eine Bestätigung der jüdischen Nationalität sein.
ParaCrawl v7.1

What emerges from the children's entries in the register of births is that the married couple came to Hamburg by the 1890s at the latest and lived at Lange Reihe 89 in St. Georg.
Aus den Geburtsregistereinträgen der Kinder ergibt sich, dass die Eheleute spätestens Mitte der 1890er Jahre nach Hamburg kamen und in der Langen Reihe 89 in St. Georg wohnten.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, at first it is necessary to try to receive an extract from the register of births of Lutheran church is a direct confirmation of a nationality.
Nichtsdestoweniger, man muss zu bekommen den Auszug aus dem metrischen Buch gerade der lutherischen Kirche zuerst versuchen ist eine gerade Bestätigung der Nationalität.
ParaCrawl v7.1

Related phrases