Translation of "Registered against" in German

Twice I voted in favour and twice it registered against.
Ich habe zweimal dafür gestimmt, und es wurde zweimal eine Nein-Stimme registriert.
Europarl v8

Would you like that registered for... or against you?
Soll das für oder gegen dich verwendet werden?
OpenSubtitles v2018

Other notable results have been registered against strong football nations such as Norway and Northern Ireland.
Andere bemerkenswerte Ergebnisse gab es gegen starke Fußballnationen wie Norwegen und Nordirland.
ParaCrawl v7.1

The police registered a complaint against unknown persons.
Die Polizei erhob unterdessen Anklage gegen Unbekannte.
ParaCrawl v7.1

They have been registered as complaints against Spain and an investigation is in progress.
Sie wurden als Klagen gegen Spanien aufgefaßt, und die sich daran anschließende Untersuchung läuft bereits.
EUbookshop v2

Your billing name does not match with the name registered against the VAT number in the EU database.
Ihr Rechnungsname stimmt nicht mit dem in der Datenbank der EU registrierten Namen und der USt-IdNr.
ParaCrawl v7.1

Nobody has been told about their whereabouts so far and no case has been registered against them.
Niemand wurde über ihren Verbleib informiert und es wurde keine Anklage gegen sie erhoben.
ParaCrawl v7.1

In accordance with Article 24(5) of the basic Regulation, which provides that measures shall be applied against registered imports from the date of registration, the countervailing duty should be collected on imports of PET film consigned from Brazil and consigned from Israel which entered the Community under registration imposed by the initiating Regulation with the exception of imports of PET film consigned from Brazil and produced by Terphane and those consigned from Israel and produced by Jolybar.
Nach Artikel 24 Absatz 5 der Grundverordnung, dem zufolge Maßnahmen gegenüber den zollamtlich erfassten Einfuhren vom Zeitpunkt dieser zollamtlichen Erfassung an gelten, sollte der Ausgleichszoll auf die Einfuhren von aus Brasilien und Israel versandten PET-Folien, die bei der Einfuhr in die Gemeinschaft nach Maßgabe der einleitenden Verordnung zollamtlich erfasst wurden, erhoben werden, mit Ausnahme der von Terphane hergestellten und aus Brasilien versandten und der von Jolybar hergestellten und aus Israel versandten Einfuhren von PET-Folien.
DGT v2019

In accordance with Articles 13(3) and 14(5) of the basic Regulation, which provides that any extended measures are to be applied against registered imports from the date of registration, the anti-dumping duty should be collected on imports of tube or pipe fittings consigned from Sri Lanka which entered the Community under registration imposed by Article 2 of the initiating Regulation.
Im Einklang mit Artikel 13 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung, wonach etwaige ausgeweitete Maßnahmen gegenüber den erfassten Einfuhren vom Zeitpunkt der zollamtlichen Erfassung dieser Einfuhren an eingeführt werden können, sollte der Antidumpingzoll auf die aus Sri Lanka versandten Einfuhren von Rohrformstücken, Rohrverschlussstücken und Rohrverbindungsstücken, die bei der Einfuhr in die Gemeinschaft gemäß Artikel 2 der Einleitungsverordnung zollamtlich erfasst wurden, erhoben werden.
DGT v2019

In accordance with Article 14(5) of the basic Regulation, which provides that measures shall be applied against registered imports from the date of registration, the anti-dumping duty should be collected on imports of PET film consigned from Brazil and consigned from Israel which entered the Community under registration imposed by the initiating Regulation with the exception of imports of PET film consigned from Brazil and produced by Terphane and consigned from Israel and produced by Jolybar.
Im Einklang mit Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung, dem zufolge Maßnahmen gegenüber den zollamtlich erfassten Einfuhren vom Zeitpunkt dieser zollamtlichen Erfassung an gelten, sollte der Antidumpingzoll auf die Einfuhren von aus Brasilien und Israel versandten PET-Folien, die bei der Einfuhr in die Gemeinschaft nach Maßgabe der einleitenden Verordnung zollamtlich erfasst wurden, erhoben werden, mit Ausnahme der von Terphane hergestellten und aus Brasilien versandten und der von Jolybar hergestellten und aus Israel versandten Einfuhren von PET-Folien.
DGT v2019

In accordance with Articles 13(3) and 14(5) of the basic Regulation, which provides that any extended measures shall be applied against registered imports from the date of registration, the anti-dumping duty should be collected on imports of tube or pipe fittings consigned from Indonesia which entered the Community under registration imposed by the initiating Regulation.
Im Einklang mit Artikel 13 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung, denen zufolge etwaige ausgeweitete Maßnahmen gegenüber den erfassten Einfuhren vom Zeitpunkt der zollamtlichen Erfassung dieser Einfuhren an eingeführt werden können, sollte der Antidumpingzoll auf die aus Indonesien versandten Einfuhren von Rohrformstücken, Rohrverschlussstücken und Rohrverbindungsstücken, die bei der Einfuhr in die Gemeinschaft nach Maßgabe der einleitenden Verordnung zollamtlich erfasst wurden, erhoben werden.
DGT v2019

Pursuant to Articles 13(3) and 14(5) of the basic Regulation, which provide that any extended measures shall be applied against registered imports from the date of registration, the anti-dumping duty should be collected on imports of coumarin consigned from India and Thailand which entered the Community under registration imposed by the initiating Regulation.
Gemäß Artikel 13 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung, denen zufolge etwaige ausgeweitete Maßnahmen von dem Zeitpunkt an eingeführt werden, zu dem die Einfuhren zollamtlich erfasst wurden, sollte der Antidumpingzoll auf die Einfuhren von aus Indien oder Thailand versandtem Cumarin erhoben werden, die gemäß der Einleitungsverordnung zollamtlich erfasst wurden.
DGT v2019

By hindering, or reducing, existing protection of registered port labour against unfair competition at Member State level, this competition is only set to increase.
Durch die Lockerung oder Schwächung des in den Mitgliedstaaten bestehenden Schutzes registrierter Hafenarbeit vor unlauterem Wettbewerb wird sich der Wettbewerb geradewegs verschärfen.
Europarl v8

In the fight against organised crime, more specialists have been recruited and some successful actions have been registered against criminal networks.
Zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens wurden mehr Spezialisten eingestellt, und es konnten mehrere erfolgreiche Aktionen gegen kriminelle Netzwerke verbucht werden.
Europarl v8

Appropriate sanctions are needed against persons exercising the activity of insurance or reinsurance mediation without being registered, against insurance or reinsurance undertakings using the services of unregistered intermediaries and against intermediaries not complying with national provisions adopted pursuant to this Directive.
Angemessene Sanktionen sind erforderlich, damit gegen Personen, die die Tätigkeit der Versicherungs- oder Rückversicherungsvermittlung ausüben, ohne eingetragen zu sein, gegen Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen, die die Dienste nicht eingetragener Vermittler in Anspruch nehmen, und gegen Vermittler, die den gemäß dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften nicht nachkommen, vorgegangen werden kann.
TildeMODEL v2018

In accordance with Article 14(5) of the basic anti-dumping Regulation, which provides that measures shall be applied against registered imports from the date of registration, and in view of the exemption of the company from measures, no anti-dumping duty should be collected on imports of PET film consigned from Israel by SZP which entered the Union under registration imposed by the initiating Regulation.
Nach Artikel 14 Absatz 5 der Antidumpinggrundverordnung, wonach Maßnahmen gegenüber zollamtlich erfassten Einfuhren vom Zeitpunkt dieser Erfassung an gelten, und angesichts der Befreiung des Unternehmens von den (im vorliegenden Fall geltenden) Maßnahmen, sollte kein Antidumpingzoll auf die von SZP aus Israel versandten Einfuhren von PET-Folien erhoben werden, die bei der Einfuhr in die Union aufgrund der Einleitungsverordnung zollamtlich erfasst wurden.
DGT v2019

In accordance with Article 14(5) of the basic anti-dumping Regulation, which provides that measures shall be applied against registered imports from the date of registration, no anti-dumping duty should be collected on imports of PET film consigned from Israel by Hanita which entered the Community under registration imposed by the initiating Regulation.
Gemäß Artikel 14 Absatz 5 der Antidumpinggrundverordnung, dem zufolge Maßnahmen gegenüber den zollamtlich erfassten Einfuhren vom Zeitpunkt dieser Erfassung an eingeführt werden können, sollte auf die aus Israel von Hanita versandten Einfuhren von PET-Folien, die bei der Einfuhr gemäß der Einleitungsverordnung zollamtlich erfasst wurden, kein Antidumpingzoll erhoben werden.
DGT v2019

Where vaccination of registered horses against African horse sickness is carried out in areas outside the AHS free area and surveillance zone it shall be carried out by a veterinarian or an authorised Animal Health Technician in the official employ of the Government using a registered polyvalent AHS vaccine as prescribed by the vaccine manufacturer and the vaccination shall be entered in the passport.
Die etwaige Impfung registrierter Pferde gegen Afrikanische Pferdepest in Gebieten außerhalb des AHS-freien Gebiets oder der Überwachungszone ist von einem Tierarzt oder einem staatlichen Veterinärtechniker nach Anweisung des Impfstoffherstellers durch Verabreichung eines registrierten polyvalenten AHS-Impfstoffs durchzuführen und im Tierpass einzutragen.
DGT v2019

Related phrases