Translation of "Registered head office" in German

Those insurance, reinsurance and ancillary insurance intermediaries who are legal persons should be registered with the competent authority of the Member State where they have their registered office or, if under their national law they have no registered office, their head office.
Versicherungsvermittler, Rückversicherungsvermittler und Versicherungsvermittler in Nebentätigkeit, bei denen es sich um juristische Personen handelt, sollten bei der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem sie ihren satzungsmäßigen Sitz haben (oder — wenn sie nach ihrem nationalen Recht keinen satzungsmäßigen Sitz haben — in dem sich ihre Hauptverwaltung befindet), eingetragen werden.
DGT v2019

Moreover, the possibility to separate the registered and head office of the SE could make it an attractive tool for simplification of the group structure15 and it could be a step towards having the economic unit and the legal unit of business groups in the EU coincide better.
Darüber hinaus könnte die Möglichkeit, den satzungsmäßigen Sitz und die Hauptverwaltung der SE zu trennen, für eine Vereinfachung der Gruppenstruktur attraktiv sein 15 und einen Schritt hin zu mehr Kohärenz zwischen der wirtschaftlichen und der rechtlichen Einheit von Unternehmensgruppen in der EU darstellen.
TildeMODEL v2018

The undertakings and subsidiaries shown in the chart shall be identified by their full name, legal status and address of the registered office and head office.
Die in dieses Verzeichnis aufgenommenen (Tochter-)Unternehmen werden unter Angabe der vollständigen Bezeichnung, der Rechtsform sowie der Anschrift des eingetragenen Geschäftssitzes und der Hauptverwaltung genannt.
DGT v2019

Name or style, form in law, registered office and head office if different from the registered office;
Bezeichnung oder Firma, Rechtsform, Gesellschaftssitz und Ort der Hauptverwaltung, wenn dieser nicht mit dem Gesellschaftssitz zusammenfällt,
DGT v2019

If an institution has branches located within the territory of the other euro area Member States, the registered or head office located in a given euro area Member State considers the positions towards all these branches as positions towards residents in the other euro area Member States.
Hat ein Institut innerhalb des Staatsgebiets der anderen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets ansässige Zweigstellen, so berücksichtigt der satzungsmäßige Sitz bzw. die Hauptverwaltung in einem bestimmten Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets die Positionen gegenüber all diesen Zweigstellen als Positionen gegenüber Gebietsansässigen in den anderen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets.
DGT v2019

Conversely, a branch located in a given euro area Member State considers the positions towards the registered or head office or towards other branches of the same institution located within the territory of the other euro area Member States as positions towards residents in the other euro area Member States.
Umgekehrt berücksichtigt eine in einem bestimmten Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets ansässige Zweigstelle die Positionen gegenüber dem satzungsmäßigen Sitz bzw. der Hauptverwaltung oder anderen innerhalb der anderen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets ansässigen Zweigstellen desselben Instituts als Positionen gegenüber Gebietsansässigen in den anderen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets.
DGT v2019

If an institution has branches located outside the territory of the euro area Member States, the registered or head office located in a given euro area Member State considers the positions towards all these branches as positions towards residents of the rest of the world.
Hat ein Institut außerhalb des Staatsgebiets der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets ansässige Zweigstellen, so berücksichtigt der satzungsmäßige Sitz bzw. die Hauptverwaltung in einem bestimmten Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets die Positionen gegenüber all diesen Zweigstellen als Positionen gegenüber Gebietsansässigen in der übrigen Welt.
DGT v2019

Conversely, a branch located in a given euro area Member State considers the positions towards the registered or head office or towards other branches of the same institution located outside the euro area Member States as positions towards residents of the rest of the world.
Umgekehrt berücksichtigt eine in einem bestimmten Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets ansässige Zweigstelle die Positionen gegenüber dem satzungsmäßigen Sitz bzw. der Hauptverwaltung oder anderen außerhalb der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets ansässigen Zweigstellen desselben Instituts als Positionen gegenüber Gebietsansässigen in der übrigen Welt.
DGT v2019

If a POGI has branches located outside the territory of the euro area Member States, the registered or head office in a given euro area Member State must consider the positions towards all these branches as positions towards residents of the rest of the world.
Hat ein POGI außerhalb des Staatsgebiets der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets ansässige Zweigstellen, so muss der satzungsmäßige Sitz bzw. die Hauptverwaltung in einem bestimmten Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets die Positionen gegenüber all diesen Zweigstellen als Positionen gegenüber Gebietsansässigen in der übrigen Welt berücksichtigen.
DGT v2019

If a POGI has branches located within the territories of the other participating Member States, the registered or head office located in a given participating Member State must consider the positions towards all these branches as positions towards residents in the other participating Member States.
Hat ein POGI innerhalb des Staatsgebiets der anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten ansässige Zweigstellen, so muss der satzungsmäßige Sitz bzw. die Hauptverwaltung in einem bestimmten teilnehmenden Mitgliedstaat die Positionen gegenüber all diesen Zweigstellen als Positionen gegenüber Gebietsansässigen in den anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten berücksichtigen.
DGT v2019

Conversely, a branch located in a given participating Member State must consider the positions towards the registered or head office or towards other branches of the same institution located within the territories of the other participating Member States as positions towards residents in the other participating Member States.
Umgekehrt muss eine in einem bestimmten teilnehmenden Mitgliedstaat ansässige Zweigstelle die Positionen gegenüber dem satzungsmäßigen Sitz bzw. der Hauptverwaltung oder anderen, innerhalb der teilnehmenden Mitgliedstaaten ansässigen Zweigstellen desselben Instituts als Positionen gegenüber Gebietansässigen in anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten berücksichtigen.
DGT v2019

If a POGI has branches located outside the territory of the participating Member States, the registered or head office in a given participating Member State must consider the positions towards all these branches as positions towards residents of the rest of the world.
Hat ein POGI außerhalb des Staatsgebiets teilnehmender Mitgliedstaaten ansässige Zweigstellen, so muss der satzungsmäßige Sitz bzw. die Hauptverwaltung in einem bestimmten teilnehmenden Mitgliedstaat die Positionen gegenüber all diesen Zweigstellen als Positionen gegenüber Gebietsansässigen in der übrigen Welt berücksichtigen.
DGT v2019

Conversely, a branch located in a given participating Member State must consider the positions towards the registered or head office or towards other branches of the same institution located outside the participating Member States as positions towards residents of the rest of the world.
Umgekehrt muss eine in einem bestimmten teilnehmenden Mitgliedstaat ansässige Zweigstelle die Positionen gegenüber dem satzungsmäßigen Sitz bzw. der Hauptverwaltung oder anderen, außerhalb der teilnehmenden Mitgliedstaaten ansässigen Zweigstellen desselben Instituts als Positionen gegenüber Gebietansässigen in der übrigen Welt berücksichtigen.
DGT v2019

If an institution has branches located within the territories of the other participating Member States, the registered or head office located in a given participating Member State considers the positions towards all these branches as positions towards residents in the other participating Member States.
Hat ein Institut innerhalb des Staatsgebiets der anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten ansässige Zweigstellen, so berücksichtigt der satzungsmäßige Sitz bzw. die Hauptverwaltung in einem bestimmten teilnehmenden Mitgliedstaat die Positionen gegenüber all diesen Zweigstellen als Positionen gegenüber Gebietsansässigen in den anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten.
DGT v2019

Conversely, a branch located in a given participating Member State considers the positions towards the registered or head office or towards other branches of the same institution located within the territories of the other participating Member States as positions towards residents in the other participating Member States.
Umgekehrt berücksichtigt eine in einem bestimmten teilnehmenden Mitgliedstaat ansässige Zweigstelle die Positionen gegenüber dem satzungsmäßigen Sitz bzw. der Hauptverwaltung oder anderen innerhalb der anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten ansässigen Zweigstellen desselben Instituts als Positionen gegenüber Gebietansässigen in den anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten.
DGT v2019

If an institution has branches located outside the territory of the participating Member States, the registered or head office located in a given participating Member State considers the positions towards all these branches as positions towards residents of the rest of the world.
Hat ein Institut außerhalb des Staatsgebiets der teilnehmenden Mitgliedstaaten ansässige Zweigstellen, so berücksichtigt der satzungsmäßige Sitz bzw. die Hauptverwaltung in einem bestimmten teilnehmenden Mitgliedstaat die Positionen gegenüber all diesen Zweigstellen als Positionen gegenüber Gebietsansässigen in der übrigen Welt.
DGT v2019

Conversely, a branch located in a given participating Member State considers the positions towards the registered or head office or towards other branches of the same institution located outside the participating Member States as positions towards residents of the rest of the world.
Umgekehrt berücksichtigt eine in einem bestimmten teilnehmenden Mitgliedstaat ansässige Zweigstelle die Positionen gegenüber dem satzungsmäßigen Sitz bzw. der Hauptverwaltung oder anderen außerhalb der teilnehmenden Mitgliedstaaten ansässigen Zweigstellen desselben Instituts als Positionen gegenüber Gebietansässigen in der übrigen Welt.
DGT v2019

The undertakings shown in the chart shall be identified by their full name, legal status and address of the registered office and head office.
Die in dieses Verzeichnis aufgenommenen Unternehmen werden unter Angabe der vollständigen Bezeichnung, der Rechtsform sowie der Anschrift des eingetragenen Geschäftssitzes und der Hauptverwaltung genannt.
DGT v2019

Conversely, a branch located in a given euro area Member State must consider the positions towards the registered or head office or towards other branches of the same institution located outside the euro Member States as positions towards residents of the rest of the world.
Umgekehrt muss eine in einem bestimmten Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets ansässige Zweigstelle die Positionen gegenüber dem satzungsmäßigen Sitz bzw. der Hauptverwaltung oder anderen, außerhalb der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets ansässigen Zweigstellen desselben Instituts als Positionen gegenüber Gebietsansässigen in der übrigen Welt berücksichtigen.
DGT v2019

If an institution has branches located within the territories of the other euro area Member States, the registered or head office located in a given euro area Member State considers these branches as residents in the other euro area Member States.
Hat ein Institut innerhalb des Staatsgebiets der anderen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets ansässige Zweigstellen, so berücksichtigt der satzungsmäßige Sitz bzw. die Hauptverwaltung in einem bestimmten Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets diese Zweigstellen als Gebietsansässige in den anderen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets.
DGT v2019

Conversely, a branch located in a given euro area Member State considers the registered or head office or other branches of the same institution located within the territories of the other euro area Member States as residents in the other euro area Member States.
Umgekehrt berücksichtigt eine in einem bestimmten Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets ansässige Zweigstelle den satzungsmäßigen Sitz bzw. die Hauptverwaltung oder andere innerhalb der anderen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets ansässigen Zweigstellen desselben Instituts als Gebietsansässige in den anderen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets.
DGT v2019

If an institution has branches located outside the territory of the euro area Member States, the registered or head office located in a given euro area Member State considers these branches as residents of the rest of the world.
Hat ein Institut außerhalb des Staatsgebiets der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets ansässige Zweigstellen, so berücksichtigt der satzungsmäßige Sitz bzw. die Hauptverwaltung in einem bestimmten Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets diese Zweigstellen als Gebietsansässige in der übrigen Welt.
DGT v2019

Conversely, a branch located in a given euro area Member State considers the registered or head office or other branches of the same institution located outside the euro area Member States as residents of the rest of the world.
Umgekehrt berücksichtigt eine in einem bestimmten Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets ansässige Zweigstelle den satzungsmäßigen Sitz bzw. die Hauptverwaltung oder andere Zweigstellen desselben Instituts, die außerhalb der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets ansässig sind, als Gebietsansässige in der übrigen Welt.
DGT v2019

If a POGI has branches located within the territories of the other euro area Member States, the registered or head office located in a given euro area Member State must consider the positions towards all these branches as positions towards residents in the other euro area Member States.
Hat ein POGI innerhalb des Staatsgebiets der anderen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets ansässige Zweigstellen, so muss der satzungsmäßige Sitz bzw. die Hauptverwaltung in einem bestimmten Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets die Positionen gegenüber all diesen Zweigstellen als Positionen gegenüber Gebietsansässigen in den anderen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets berücksichtigen.
DGT v2019