Translation of "Registered mail with return receipt" in German
206/2005),
he
can
cancel
the
contract
by
means
of
registered
mail
with
return
receipt
within
the
time
limit
of
14
(forteen)
working
days
from
receipt
of
the
delivery
of
the
ordered
goods
and/or
receipt
of
a
partial
delivery
as
stipulated
by
the
law.
Nr
206/2005),
kann
er
binnen
der
vom
Gesetz
vorgeschrieben
Frist
von
14
(vierzehn)
Tagen
ab
Erhalt
der
Lieferung
der
bestellten
Ware
bzw.
ab
Erhalt
der
Teillieferung
vom
Vertrag
mittels
Einschreiben
mit
Rückantwort
zurücktreten.
ParaCrawl v7.1
This
termination
shall
take
effect
thirty
(30)
days
after
sending
a
notice
carried
out
by
registered
mail
with
return
receipt,
if
no
action
has
been
undertaken
by
the
Subscriber
or
Registered
User,
without
the
right
to
request
the
payment
of
any
compensation
from
Kozoom
Multimedia.
Diese
Kündigung
wird
dreißig
(30)
Tagen
nach
Absendung
einer
Mitteilung
durchgeführt
per
Einschreiben
mit
Rückschein
erfolgen,
wenn
keine
Aktion
wurde
von
der
Teilnehmers
oder
registrierten
Benutzers
vorgenommen
worden,
ohne
das
Recht
auf
die
Zahlung
von
Schadenersatz
aus
Kozoom
Multimedia
Anfrage.
ParaCrawl v7.1
The
communication
must
be
made
using
the
attached
form,
sent
by
e-mail
to
[email protected]
and
then
sent
in
original
by
registered
mail
with
return
receipt
to
the
administrative
body
at
the
company's
registered
office
or
via
communication
to
the
dedicated
certified
email
address
[email protected].
Die
Mitteilung
muss
über
das
beigefügte
Formular
erfolgen,
das
per
E-Mail
an
[email protected]
esendet
wird
und
anschließend
im
Original
per
Einschreiben
mit
Rückschein
an
die
Verwaltungsstelle
des
eingetragenen
Firmensitzes
oder
über
die
Kommunikation
mit
der
E-Mail-Adresse
gesendet
wird
dedizierte,
zertifizierte
E-Mail-Adresse
[email protected].
CCAligned v1
The
right
of
withdrawal
is
exercisable
by
sending
a
written
communication
within
the
deadlines
established
by
paragraph
1
to
the
Mamo
s.r.l.
offices
in
via
Condotta,
12
–
50122
Firenze,
by
registered
mail
with
return
receipt.
Das
Rücktrittsrecht
nimmt
man
wahr,
indem
man
innerhalb
der
nach
comma
1
vorgeschriebenen
Frist,
eine
schriftliche
Mitteilung
an
den
Sitz
der
Mamo
srl
in
der
Via
Condotta
12,
50122
Florenz,
Italien
per
Einschreiben
mit
Rückschein
schickt.
ParaCrawl v7.1
The
Subscriber
may
terminate
his
subscription
agreement
if
a
serious
breach
is
made
by
Kozoom
Multimedia
within
its
obligations,
(30)
days
after
a
notice
to
fulfill
the
contract
has
been
sent
by
registered
mail
with
return
receipt
unheeded.
Der
Abonnent
kann
sein
Abonnement
kündigen
Vereinbarung,
wenn
eine
schwerwiegende
Verletzung
von
Kozoom
Multimedia
in
seinen
Verpflichtungen,
(30)
Tagen
nach
einer
Mitteilung
zur
Erfüllung
des
Vertrages
per
Einschreiben
geschickt
wurde
mit
Rückschein
unbeachtet.
ParaCrawl v7.1
The
communication
can
also
be
sent,
within
the
same
deadline,
by
telegram,
telex,
email
and
fax,
provided
it
is
confirmed
by
registered
mail
with
return
receipt
within
the
following
forty
eight
hours.
Die
Mitteilung
kann
auch
innerhalb
derselben
Frist
per
Telegramm,
Telex,
e-mail
oder
Fax
geschickt
werden,
unter
der
Voraussetzung,
daß
innerhalb
der
nächsten
48
Stunden
als
Bestätigung
ein
Einschreiben
mit
Rückschein
gesendet
wird.
ParaCrawl v7.1
If
the
commissioning
of
the
subscription
has
not
been
completed
within
the
period
of
10
days
referred
to
above,
except
in
cases
of
force
majeure
referred
to
in
section
A.5.5.,
the
subscription
may
be
canceled
by
registered
mail
with
return
receipt
sent
by
the
Subscriber
to
Customer
Service.
Wenn
die
Inbetriebnahme
des
Abonnements
nicht
innerhalb
der
Frist
von
10
Tagen
nach
oben,
außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
im
Sinne
von
Abschnitt
A.5.5.
Abgeschlossen,
kann
das
Abonnement
per
Einschreiben
mit
Rückschein
durch
den
Abonnenten
gesendet
abgesagt
werden
an
den
Kundendienst.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
partial
loss
or
damage
not
identified
at
the
time
of
delivery,
the
consumer
and
/
or
customer
must
denounce
the
carrier,
subject
to
revocation,
the
damage
just
met
and
no
later
than
eight
days
after
receipt
by
registered
mail
with
return
receipt
(Article
.
Im
Falle
einer
teilweisen
Verlust
oder
die
Beschädigung
nicht
zum
Zeitpunkt
der
Lieferung
identifiziert,
der
Verbraucher
und
/
oder
Kunde
muss
der
Träger,
vorbehaltlich
der
Verwirkung
zu
denunzieren,
den
Schaden
gerade
erst
kennengelernt
und
spätestens
acht
Tage
nach
dem
Eingang
eines
Schreibens
per
Einschreiben
(Artikel
.
ParaCrawl v7.1
The
notice
should
be
sent
by
registered
mail
with
a
return
receipt
(raccomandata
con
ricevuta
di
ritorno)
to
eliminate
any
possible
discussion
of
insufficient
notice.
Die
Mitteilung
sollte
per
Einschreiben
mit
Rückschein
(raccomandata
con
ricevuta
di
ritorno),
um
etwaige
Diskussion
unzureichender
Hinweis.
ParaCrawl v7.1
The
notice
should
be
sent
by
registered
mail
with
return
receipt
(raccomandata
con
ricevuta
di
ritorno)
to
eliminate
any
possible
discussion
of
insufficient
notice.
Die
Mitteilung
sollte
per
Einschreiben
mit
Rückschein
(raccomandata
con
ricevuta
di
ritorno),
um
etwaige
Diskussion
unzureichender
Hinweis.
ParaCrawl v7.1
Any
request
by
the
Customer
for
one
of
the
remedies
indicated
above
must
be
communicated
to
PRADA
by
registered
mail
with
return
receipt
and
sent
to
the
following
address:
Client
Service
Web,
Prada
S.p.A.,
Via
Fogazzaro
No.
28,
20135
Milan,
Italy
and
sent
in
advance
by
email
to
the
following
address:
client.service.eu
@prada.com.
Der
Antrag
des
Kunden
in
Bezug
auf
die
Geltendmachung
einer
der
oben
angegebenen
Abhilfearten
ist
an
PRADA
per
Einschreiben
mit
Rückschein
an
die
nachstehende
Anschrift
zu
richten:
Client
Service
Web,
Prada
S.p.A.,
via
Fogazzaro
28,
20135
Milano,
Italia,
und
bereits
vorab
per
E-Mail
an
die
Adresse
[email protected]
zu
übermitteln.
ParaCrawl v7.1