Translation of "Registered mail with return receipt" in German

206/2005), he can cancel the contract by means of registered mail with return receipt within the time limit of 14 (forteen) working days from receipt of the delivery of the ordered goods and/or receipt of a partial delivery as stipulated by the law.
Nr 206/2005), kann er binnen der vom Gesetz vorgeschrieben Frist von 14 (vierzehn) Tagen ab Erhalt der Lieferung der bestellten Ware bzw. ab Erhalt der Teillieferung vom Vertrag mittels Einschreiben mit Rückantwort zurücktreten.
ParaCrawl v7.1

This termination shall take effect thirty (30) days after sending a notice carried out by registered mail with return receipt, if no action has been undertaken by the Subscriber or Registered User, without the right to request the payment of any compensation from Kozoom Multimedia.
Diese Kündigung wird dreißig (30) Tagen nach Absendung einer Mitteilung durchgeführt per Einschreiben mit Rückschein erfolgen, wenn keine Aktion wurde von der Teilnehmers oder registrierten Benutzers vorgenommen worden, ohne das Recht auf die Zahlung von Schadenersatz aus Kozoom Multimedia Anfrage.
ParaCrawl v7.1

The communication must be made using the attached form, sent by e-mail to [email protected] and then sent in original by registered mail with return receipt to the administrative body at the company's registered office or via communication to the dedicated certified email address [email protected].
Die Mitteilung muss über das beigefügte Formular erfolgen, das per E-Mail an [email protected] esendet wird und anschließend im Original per Einschreiben mit Rückschein an die Verwaltungsstelle des eingetragenen Firmensitzes oder über die Kommunikation mit der E-Mail-Adresse gesendet wird dedizierte, zertifizierte E-Mail-Adresse [email protected].
CCAligned v1

The right of withdrawal is exercisable by sending a written communication within the deadlines established by paragraph 1 to the Mamo s.r.l. offices in via Condotta, 12 – 50122 Firenze, by registered mail with return receipt.
Das Rücktrittsrecht nimmt man wahr, indem man innerhalb der nach comma 1 vorgeschriebenen Frist, eine schriftliche Mitteilung an den Sitz der Mamo srl in der Via Condotta 12, 50122 Florenz, Italien per Einschreiben mit Rückschein schickt.
ParaCrawl v7.1

The Subscriber may terminate his subscription agreement if a serious breach is made by Kozoom Multimedia within its obligations, (30) days after a notice to fulfill the contract has been sent by registered mail with return receipt unheeded.
Der Abonnent kann sein Abonnement kündigen Vereinbarung, wenn eine schwerwiegende Verletzung von Kozoom Multimedia in seinen Verpflichtungen, (30) Tagen nach einer Mitteilung zur Erfüllung des Vertrages per Einschreiben geschickt wurde mit Rückschein unbeachtet.
ParaCrawl v7.1

The communication can also be sent, within the same deadline, by telegram, telex, email and fax, provided it is confirmed by registered mail with return receipt within the following forty eight hours.
Die Mitteilung kann auch innerhalb derselben Frist per Telegramm, Telex, e-mail oder Fax geschickt werden, unter der Voraussetzung, daß innerhalb der nächsten 48 Stunden als Bestätigung ein Einschreiben mit Rückschein gesendet wird.
ParaCrawl v7.1

If the commissioning of the subscription has not been completed within the period of 10 days referred to above, except in cases of force majeure referred to in section A.5.5., the subscription may be canceled by registered mail with return receipt sent by the Subscriber to Customer Service.
Wenn die Inbetriebnahme des Abonnements nicht innerhalb der Frist von 10 Tagen nach oben, außer in Fällen höherer Gewalt im Sinne von Abschnitt A.5.5. Abgeschlossen, kann das Abonnement per Einschreiben mit Rückschein durch den Abonnenten gesendet abgesagt werden an den Kundendienst.
ParaCrawl v7.1

In case of partial loss or damage not identified at the time of delivery, the consumer and / or customer must denounce the carrier, subject to revocation, the damage just met and no later than eight days after receipt by registered mail with return receipt (Article .
Im Falle einer teilweisen Verlust oder die Beschädigung nicht zum Zeitpunkt der Lieferung identifiziert, der Verbraucher und / oder Kunde muss der Träger, vorbehaltlich der Verwirkung zu denunzieren, den Schaden gerade erst kennengelernt und spätestens acht Tage nach dem Eingang eines Schreibens per Einschreiben (Artikel .
ParaCrawl v7.1

The notice should be sent by registered mail with a return receipt (raccomandata con ricevuta di ritorno) to eliminate any possible discussion of insufficient notice.
Die Mitteilung sollte per Einschreiben mit Rückschein (raccomandata con ricevuta di ritorno), um etwaige Diskussion unzureichender Hinweis.
ParaCrawl v7.1

The notice should be sent by registered mail with return receipt (raccomandata con ricevuta di ritorno) to eliminate any possible discussion of insufficient notice.
Die Mitteilung sollte per Einschreiben mit Rückschein (raccomandata con ricevuta di ritorno), um etwaige Diskussion unzureichender Hinweis.
ParaCrawl v7.1

Any request by the Customer for one of the remedies indicated above must be communicated to PRADA by registered mail with return receipt and sent to the following address: Client Service Web, Prada S.p.A., Via Fogazzaro No. 28, 20135 Milan, Italy and sent in advance by email to the following address: client.service.eu @prada.com.
Der Antrag des Kunden in Bezug auf die Geltendmachung einer der oben angegebenen Abhilfearten ist an PRADA per Einschreiben mit Rückschein an die nachstehende Anschrift zu richten: Client Service Web, Prada S.p.A., via Fogazzaro 28, 20135 Milano, Italia, und bereits vorab per E-Mail an die Adresse [email protected] zu übermitteln.
ParaCrawl v7.1

Related phrases