Translation of "Registered number" in German
The
case
was
registered
under
number
N167/03.
Die
Sache
wurde
unter
der
Nummer
N
167/03
registriert.
DGT v2019
The
case
was
registered
under
case
number
N
728/02.
Die
Sache
wurde
unter
dem
Geschäftszeichen
N
728/2002
erfasst.
DGT v2019
Case
registered
under
the
number
C-504/03.
Unter
der
Nummer
C-504/03
eingetragen.
DGT v2019
The
case
was
registered
under
number
N
57/2003.
Die
Sache
wurde
unter
der
Nummer
N
57/2003
registriert.
DGT v2019
The
proposed
aid
was
registered
under
number
N
1/03.
Die
geplante
Beihilfe
wurde
unter
Nummer
N
1/2003
registriert.
DGT v2019
The
case
was
registered
under
number
C
56/2003.
Der
Fall
wurde
unter
der
Nummer
C
56/2003
eingetragen.
DGT v2019
The
case
was
registered
under
case
number
C
34/03.
Die
Sache
wurde
unter
dem
Geschäftszeichen
C
34/2003
eingetragen.
JRC-Acquis v3.0
This
pre-notification
was
registered
with
reference
number
SA.33799
(2011/PN).
Diese
Voranmeldung
wurde
unter
der
Nummer
SA.33799
(2011/PN)
registriert.
DGT v2019
The
notification
was
registered
under
case
number
N
185/2010.
Die
Anmeldung
wurde
unter
dem
Aktenzeichen
N
185/2010
registriert.
DGT v2019
The
measure
was
registered
under
number
SA.35388.
Die
Maßnahme
wurde
als
Beihilfesache
unter
der
Nummer
SA.35388
registriert.
DGT v2019
The
notification
was
registered
under
case
number
SA.38132.
Diese
Anmeldung
wurde
unter
der
Nummer
SA.38132
registriert.
DGT v2019
This
complaint
was
registered
under
the
number
SA.31122.
Diese
Beschwerde
wurde
unter
der
Nummer
SA.31122
registriert.
DGT v2019
Even
if
all
of
these
were
registered,
the
number
is
very
low.
Doch
selbst
wenn
diese
durchweg
eingetragen
werden,
ist
diese
Zahl
sehr
klein.
TildeMODEL v2018
This
notification
was
registered
under
case
number
SA.33412.
Die
Anmeldung
wurde
unter
der
Nummer
SA.33412
registriert.
DGT v2019
The
notification
was
registered
under
number
N
364/05.
Die
Anmeldung
wurde
unter
der
Nummer
N
364/05
registriert.
DGT v2019
The
State
aid
case
was
registered
under
the
number
N
189/05.
Die
Beihilfesache
wurde
unter
der
Nummer
N
189/2005
eingetragen.
DGT v2019
The
case
was
registered
under
number
N
230/86.
Die
Rechtssache
wurde
unter
Nr.
N
230/86
eingetragen.
DGT v2019
The
State
aid
case
was
registered
under
number
NN
75/00.
Die
Beihilfesache
wurde
unter
der
Nummer
NN
75/00
eingetragen.
DGT v2019
The
aid
was
registered
under
number
N
614/08.
Die
Mitteilung
wurde
unter
dem
Geschäftszeichen
N
614/08
erfasst.
DGT v2019
The
proposed
aid
was
registered
with
the
number
N
517/2000.
Die
geplante
Beihilfe
wurde
unter
der
Nummer
N
517/2000
registriert.
DGT v2019
The
notification
has
been
registered
under
case
number
N
185/10.
Die
Anmeldung
wurde
unter
der
Nummer
N
185/10
registriert.
DGT v2019