Translation of "Registered number" in German

The case was registered under number N167/03.
Die Sache wurde unter der Nummer N 167/03 registriert.
DGT v2019

The case was registered under case number N 728/02.
Die Sache wurde unter dem Geschäftszeichen N 728/2002 erfasst.
DGT v2019

Case registered under the number C-504/03.
Unter der Nummer C-504/03 eingetragen.
DGT v2019

The case was registered under number N 57/2003.
Die Sache wurde unter der Nummer N 57/2003 registriert.
DGT v2019

The proposed aid was registered under number N 1/03.
Die geplante Beihilfe wurde unter Nummer N 1/2003 registriert.
DGT v2019

The case was registered under number C 56/2003.
Der Fall wurde unter der Nummer C 56/2003 eingetragen.
DGT v2019

The case was registered under case number C 34/03.
Die Sache wurde unter dem Geschäftszeichen C 34/2003 eingetragen.
JRC-Acquis v3.0

This pre-notification was registered with reference number SA.33799 (2011/PN).
Diese Voranmeldung wurde unter der Nummer SA.33799 (2011/PN) registriert.
DGT v2019

The notification was registered under case number N 185/2010.
Die Anmeldung wurde unter dem Aktenzeichen N 185/2010 registriert.
DGT v2019

The measure was registered under number SA.35388.
Die Maßnahme wurde als Beihilfesache unter der Nummer SA.35388 registriert.
DGT v2019

The notification was registered under case number SA.38132.
Diese Anmeldung wurde unter der Nummer SA.38132 registriert.
DGT v2019

This complaint was registered under the number SA.31122.
Diese Beschwerde wurde unter der Nummer SA.31122 registriert.
DGT v2019

Even if all of these were registered, the number is very low.
Doch selbst wenn diese durchweg eingetragen werden, ist diese Zahl sehr klein.
TildeMODEL v2018

This notification was registered under case number SA.33412.
Die Anmeldung wurde unter der Nummer SA.33412 registriert.
DGT v2019

The notification was registered under number N 364/05.
Die Anmeldung wurde unter der Nummer N 364/05 registriert.
DGT v2019

The State aid case was registered under the number N 189/05.
Die Beihilfesache wurde unter der Nummer N 189/2005 eingetragen.
DGT v2019

The case was registered under number N 230/86.
Die Rechtssache wurde unter Nr. N 230/86 eingetragen.
DGT v2019

The State aid case was registered under number NN 75/00.
Die Beihilfesache wurde unter der Nummer NN 75/00 eingetragen.
DGT v2019

The aid was registered under number N 614/08.
Die Mitteilung wurde unter dem Geschäftszeichen N 614/08 erfasst.
DGT v2019

The proposed aid was registered with the number N 517/2000.
Die geplante Beihilfe wurde unter der Nummer N 517/2000 registriert.
DGT v2019

The notification has been registered under case number N 185/10.
Die Anmeldung wurde unter der Nummer N 185/10 registriert.
DGT v2019