Translation of "Registered office address" in German

The registered office address is:
Die Adresse des eingetragenen Sitzes lautet:
CCAligned v1

Our registered office address is at 9 Devonshire Square, London, EC2M 4YF.
Unsere eingetragene Firmenadresse ist 9 Devonshire Square, London, EC2M 4YF.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, the French registered office address as well as the French bank connection to the opened bank account is required.
Hierfür wird die Anschrift eines französischen Geschäftssitzes sowie eine französische Bankverbindung für das eingerichtete Geschäftskonto benötigt.
ParaCrawl v7.1

The basic rule of the Convention is that the defendant individual or company, has to be sued in the place of its domicile which, in the case of an individual, means its normal place of residence and, in the case of a company, means its seat, normally the place either where it is incorporated and has its registered office or official address or, alternatively, where its management and control are exercised.
Die Gundregel des Übereinkommens lautet, daß die Klage am Domiz:i der beklagten Einzelperson oder Gesellschaft zu erheben ist, und das heißt im Fall einer Einzelperson an ihrem normalen Wohnsitz und im Fall einer Gesellschaft an deren Geschäftssitz.
EUbookshop v2

This Privacy Notice applies to all products, applications and services offered by The Sage Group plc (a company incorporated in England with company registration number 2231246 and whose registered office address is North Park, Newcastle upon Tyne, NE13 9AA), and its affiliates, but excludes any products applications or services that have separate privacy notices which do not incorporate this Privacy Notice.
Unsere Datenschutzerklärung gilt für alle Produkte, Anwendungen und Dienstleistungen, die von der Sage Group plc (einer Gesellschaft in England mit der Handelsregisternummer 2231246 und eingetragenem Geschäftssitz in North Park, Newcastle Upon Tyne, NE13 9AA) und deren Tochterunternehmen angeboten werden, und schließt alle Produktanwendungen oder Dienste aus, die separaten Datenschutzrichtlinien unterliegen, die von der vorliegenden Datenschutzerklärung unabhängig sind.
ParaCrawl v7.1

Your contract partner for orders is Audi Sport GmbH with registered office in Neckarsulm, address: NSU-Straße 1, D-74172 Neckarsulm.
Ihr Vertragspartner bei Bestellungen wird die Audi Sport GmbH mit Sitz Neckarsulm, Anschrift: NSU-Straße 1, 74172 Neckarsulm.
ParaCrawl v7.1

2. The contractual partner is obliged to inform infin immediately regarding all changes of his name (for companies every change of the legal form, the invoice address or the registered office), of his address, his bank account number and fundamental changes of his financial situation (e.g. request to open insolvency proceedings).
2.Der Vertragspartner ist verpflichtet infin jede Änderung seines Namens(bei Firmen auch jede Änderung der Rechtsform, der Rechnungsanschrift oder des Geschäftssitzes), seiner Adresse, seiner Bankverbindung und grundlegende Änderungen seiner finanziellen Verhältnisse(z.B. Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrens) unverzüglich anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

The Board of Appeal takes note of the fact that in the file of the present case there are items of printed notepaper and printed publicity material relating to the goods and services of the Appellants which show that the corporate registered name, registration number and registered office address were printed on such GTI documents, together with the GTI name and the Essex address.
Die Beschwerdekammer nimmt zur Kenntnis, daß die Akte zum vorliegenden Fall Briefpapier und Prospektmaterial über die Waren und Dienstleistungen der Beschwerdeführerin enthält, auf denen neben der Bezeichnung GTI und der Anschrift in Essex auch der eingetragene Firmenname, die Eintragungsnummer und die Anschrift des eingetragenen Firmensitzes aufgedruckt sind.
ParaCrawl v7.1

Registered address and virtual office services in Hong Kong with mail handling and forwarding service to any address worldwide (Under section 92 (1) of the Hong Kong Company Ordinance, every Hong Kong Limited Company is required to have a registered office address in Hong Kong)
Eine eingetragene Adresse und virtuelle Büroservices in Hongkong, mit Postabwicklung und Weiterleitungsdienst an jede Adresse weltweit (gem. Abschnitt 91 (1) der Hong Kong Company Ordinance muss jede Hong Kong Limited Company einen eingetragenen Sitz in Hongkong aufweisen können)
CCAligned v1

If needed, the company may use our address also after the sale of shares or use our help in transferring the registered office to another address in Poland.
Wenn nötig, kann die Gesellschaft unsere Adresse auch nach dem Verkauf der Gesellschaftsanteile verwenden oder sich auf unsere Hilfe bei der Verlegung des Sitzes an einen anderen Ort in Polen stützen.
CCAligned v1

The bank has its registered office and address of the subsidiaries in Valencia, while its operational headquarters are in Madrid.
Die Bank hat ihren Hauptsitz und die Anschrift der Beteiligungsgesellschaften in Valencia und ihren operativen Geschäftssitz in Madrid.
WikiMatrix v1

According to Organic Law 15/1999 of December 13 on the Protection of Personal Data, FEHM hereby informs you that the personal information that you provide through the Site will be incorporated to a file owned by FEHM, registered office address: Calle Aragón, 215, 3º (07008) Palma de Mallorca, Balearic Islands, Spain.
Nach dem spanischen Grundgesetz 15/1999 vom 13. Dezember über den Schutz persönlicher Daten, informiert sie die FEHM, dass die persönlichen Daten, die Sie über die Internetseite zur Verfügung stellen, in den Dateien der FEHM, mit der Anschrift in der Straße C/Aragón, 215, 3º, 07008 Palma de Mallorca, Balearischen Inseln, Spanien, gespeichert werden.
ParaCrawl v7.1

In addition to the registered office, the following address is available to users,[email protected], where they may send any requests, questions or complaints.
Zusätzlich zum Fimensitz wird den Nutzern folgende Adresse [email protected] für Anfragen, Zweifel und Beschwerden zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Each Purchaser must inform the Seller immediately of any changes to his data (e.g., name, registered office, address).
Jeder Käufer hat Veränderungen seiner Daten (z.B. Name, Sitz, Adresse) dem Verkäufer unverzüglichschriftlich mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

Business customers whose data includes one or more indicators of American status (such as registered office, incorporation, postal address or the beneficial owner is a US Person) must provide the required documentation to the BCEE in order to establish their FATCA status.
Die Firmenkunden, deren Unterlagen einen oder mehrere Punkte mit Bezug zu Amerika enthalten (Geschäftssitz, Gründung, Postanschrift oder wirtschaftlicher Eigentümer US-Person) müssen der BCEE die erforderlichen Dokumente liefern, um ihren Status gemäß den Bestimmungen von FATCA zu bezeugen.
ParaCrawl v7.1

If it is not possible to resolve the dispute in a manner referred to in Article 8.3, the disputes arising from mutual relations between GIMlab and the Client shall be finally settled before the court of territorial jurisdiction pursuant to GIMlab's registered office address.
Wenn es unmöglich ist, die Streitigkeiten so zu lösen wie im Absatz 8.3 vorgesehen, dann wird über die Streitigkeiten, die aus den gegenseitigen Beziehungen zwischen der Fa GIMlab und dem Kunden hervorgehen, endgültig vor dem nach dem Sitz der Fa GIMlab sachlich und örtlich zuständigen Gericht entschieden.
ParaCrawl v7.1

The registration of the beneficial owner is carried out by the respective registry court, which is the regional court (or the Municipal Court in Prague), within the district of which the registered office of the legal entity or the registered office, or address of habitual residence of the trustee, is located.
Die eigentliche Eintragung des wirtschaftlichen Eigentümers wird vom örtlich zuständigen Registergericht durchgeführt, nämlich dem Bezirksgericht (bzw. Stadtgericht in Prag), in dessen Bezirk sich der Sitz der juristischen Person oder der Sitz oder Wohnsitz des Treuhänders befindet.
ParaCrawl v7.1

The name of the company, its registration number, the company's country of incorporation, and the registered office address must be shown on all business letters, invoices, written orders, emails, receipts and demands for payment.
Der Name der Firma, die Firmenkennzahl, ihr Gründungsland, sowie die Adresse des Firmensitzes muss auf allen Geschäftsbriefen, Rechnungen, schriftlichen Aufträge, Quittungen und Zahlungsaufforderung angezeigt werden.
ParaCrawl v7.1