Translation of "Registered status" in German

Third country nationals could apply for Registered Traveller status at any Member State.
Drittstaatsangehörige könnten den Status eines registrierten Reisenden in jedem Mitgliedstaat beantragen.
TildeMODEL v2018

Our LBA registered status as Air Freight Packers is very helpful.
Unser beim LBA registrierter Status als Verpacker von Luftfracht ist hier sehr hilfreich.
ParaCrawl v7.1

The IOSA certificate and IOSA-registered operator status have been extended up to October 2017 .
Das IOSA-Zertifikat und der Status als sogenannter IOSA registrierter Operator wurde bis Oktober 2017 verlängert.
ParaCrawl v7.1

Several decentralized applications have already been registered in the Status, including Gnosis and Aragon.
Mehrere dezentralen Anwendungen sind bereits in dem Status registriert, einschließlich Gnosis und Aragon.
CCAligned v1

Recruiters who fail to observe this requirement place their registered status at risk.
Personalvermittler, die diese Bedingungen nicht berücksichtigen, riskieren somit ihren registrierten Status zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

The name of the manufacturer of the non-life insurance product, the Member State where that manufacturer is registered, its regulatory status, and, where relevant, its authorisation number shall immediately follow the title ‘insurance product information document’ at the top of the first page.
Auf die Überschrift „Informationsblatt zu Versicherungsprodukten“ oben auf der ersten Seite folgen unmittelbar der Name des Herstellers des Nichtlebensversicherungsprodukts, der Mitgliedstaat, in dem der Hersteller registriert ist, der Rechtsstatus des Herstellers und gegebenenfalls dessen Genehmigungsnummer.
DGT v2019

Persons could be granted "Registered Traveller" status after appropriate screening on the basis of common vetting criteria.
Der Status eines „registrierten Reisenden“ könnte nach einer angemessenen Sicherheitsprüfung anhand gemeinsamer Kriterien zuerkannt werden.
TildeMODEL v2018

Information will be shared between Member States on holders of Registered Traveller status, as these persons should be able to benefit from a simplified check at the external borders of the Schengen area regardless of at which border crossing point they choose to enter.
Informationen darüber, wem der Status eines registrierten Reisenden zuerkannt wird, werden zwischen den Mitgliedstaaten ausgetauscht, da diese Personen von vereinfachten Kontrollen an den Außengrenzen des Schengen-Raums profitieren sollten, ungeachtet dessen, welche Grenzübergangsstelle sie für die Einreise wählen.
TildeMODEL v2018

TCN granted the Registered Traveller Status would benefit from quicker automated controls.
Drittstaatsangehörige, denen der Status eines registrierten Reisenden zuerkannt wird, könnten von schnelleren automatischen Kontrollen profitieren.
TildeMODEL v2018

For all that, it could be useful to determine which authorities have jurisdiction to rule, e.g. at the time of separation, on the distribution of the assets of a couple who acquired registered partnership status abroad.
Es könnte sich daher lohnen festzustellen, welche Behörden z.B. im Falle einer Trennung eines Paares, das im Ausland eine eingetragene Partnerschaft eingegangen ist, über die Vermögensauseinandersetzung entscheiden.
TildeMODEL v2018

Low-risk travellers from third countries, including those that are subject to the visa requirement and those that are not, could be offered a pre-screening process, on a voluntary basis, with a view to being granted Registered Traveller status.
Sowohl visumpflichtigen als nicht visumpflichtigen Reisenden aus Drittländern mit niedrigem Risikoprofil könnte auf freiwilliger Basis eine Vorabprüfung angeboten werden, um den Status eines registrierten Reisenden zu erhalten.
TildeMODEL v2018

The RTP is a specific regime for non-EU national 'bona fide' travellers, who could be granted 'Registered Traveller' status.
Das Registrierungsprogramm für Reisende (RTP) ist ein besonderes System für Bona-fide-Reisende aus Drittländern, denen der Status eines "Registrierten Reisenden" gewährt werden könnte.
TildeMODEL v2018

And they will benefit from ‘VIS registered regular traveller’ status, with accompanying facilitations, if they apply for a third visa within 12 months of their lawfully used first visa.
Sofern sie innerhalb von 12 Monaten nach vorschriftsmäßiger Verwendung ihrer ersten beiden Visa ein drittes Visum beantragen, profitieren sie zudem von dem Status eines „im VIS registrierten regelmäßig Reisenden“ und den damit verbundenen Erleichterungen.
TildeMODEL v2018

The Court of First Instance of the Court of Justice ruled in a judgment at the beginning of the year that EU officials living in a registered relationship as a couple do not have the same entitlement to family allowances as married couples, despite the fact that the registered couple in the case concerned are from a Member State which gives registered couples equal status with married couples for family allowance purposes.
Der Gerichtshof erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften hat Anfang dieses Jahres entschieden, daß EU-Bedienstete, die in einem registrierten partnerschaftlichen Verhältnis leben, nicht die gleichen Rechte auf Familienzulagen haben wie Ehepaare, obwohl das registrierte Paar, um das es in diesem Fall geht, aus einem Land kommt, wo registrierte Paare, was diese Zulagen angeht, Ehepaaren gleichgestellt sind.
EUbookshop v2

For this reason the name was changed to "Sir Roger Cholmeley's School at Highgate", which it is still known by today in its registered charity status.
Aus diesem Grund wurde der Name in "Sir Roger Cholmeley Schule" auf dem Highgate, die es immer noch von heute in seinem eingetragener Verein Status bekannt verändert.
Wikipedia v1.0

Please note that trademark and service mark status may change from time to time (e.g., from unregistered to federally registered trademark status).
Beachten Sie, dass der Status von Markenzeichen und Dienstleistungsmarken sich ab und zu ändern kann (z. B. von einem nicht registrierten zu einem behördlich registrierten Status).
ParaCrawl v7.1

If this is not the case and the position of the antennas is, for example, manipulated, the resulting pattern can normally not be uniquely associated with a stored direction pattern, and a warning triggered or the situational status registered.
Sofern dies nicht der Fall ist und die Lage der Antennen beispielsweise manipuliert wird, kann das resultierende Muster normalerweise nicht eindeutig einem abgespeicherten Richtungsmuster zugeordnet und ein Alarm ausgelöst oder der Sachverhalt registriert werden.
EuroPat v2

They will possess a Registered Teacher Status in Hong Kong and are ready to become fully qualified teachers in local secondary schools.
Sie verfügen in Hongkong über einen Status als Registered Teacher und sind bereit, in den örtlichen Sekundarschulen voll qualifizierte Lehrer zu werden.
ParaCrawl v7.1

To promote your Partner status on your website and other platforms/channels, we provide you with a Partner logo appropriate to your status (Registered, Silver, Gold or Platinum).
Um Ihren Partner-Status auf Ihrer Website und Ihren Unterlagen zu präsentieren, stellen wir Ihnen ein Ihrem Status (Registered, Silver, Gold, Platin) entsprechendes Partnerlogo zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

To interact with the Portal, you must acquire “registered user” status, which can be obtained in several ways.
Um mit dem Portal interagieren zu können ist es erforderlich, den Status eines „registrierten Benutzers“ zu erlangen, was auf verschiedenen Wegen erfolgen kann.
ParaCrawl v7.1

The status register S indicates various states of the search operation.
Das Statusregister S zeigt verschiedene Zustände des Suchvorganges an.
EuroPat v2

In addition, items of information about the plug sockets 12 to 16 are present in the status registers.
Außerdem sind in den Statusregistern Informationen über die Steckdosen 12 bis 16 vorhanden.
EuroPat v2

The fifth bit of the status register SR 3 permits additional control of the reference current source IR.
Das fünfte Bit des Statusregisters SR3 ermöglicht eine zusätzliche Steuerung der Referenzstromquelle IR.
EuroPat v2

The status data are expediently stored in a status register.
Die Zustandsdaten werden zweckmässigerweise in einem Statusregister abgelegt.
EuroPat v2

The switch 38 is likewise driven from the status register 41.
Der Schalter 38 wird ebenfalls vom Statusregister 41 aus angesteuert.
EuroPat v2

The microprocessor 30 can access the status register in a reading fashion.
Der Mikroprozessor 30 kann lesend auf das Statusregister zugreifen.
EuroPat v2

In the event of a fault, a flag is therefore set in the status registers.
Bei einem Fehler wird somit in den Statusregistern ein Flag gesetzt.
EuroPat v2

The former bit 7 of the byte will be shiftet to the carry bit in the status register.
Das überzählige ehemalige Bit 7 wird dabei in das Carry-Bit im Status-Register abgeschoben.
ParaCrawl v7.1

The interrupt service routine sets the T flag in the status register.
In der Interrupt-Service-Routine wird das T-Bit im Statusregister gesetzt.
ParaCrawl v7.1

A status register is used for performing calculations and comparisons.
Ein Status-Register wird genutzt um Berechnungen und Vergleiche auszuführen.
ParaCrawl v7.1

Global allowing of all interrupts is configured from the control and status register SREG.
Die generelle Erlaubnis sämtlicher Interrupts wird vom Control- und Statusregister SREG konfiguriert.
ParaCrawl v7.1

Here you find the status register for the basic configuration.
Hier finden Sie hilfreiche Statusregister der Grundkonfiguration.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, the storage cells of the second status register 2 may be designed as D flip-flops.
Zu diesem Zwecke können die Speicherzellen des zweiten Statusregisters 2 als D-Flip-Flop ausgeführt sein.
EuroPat v2

The first flip-flop FF1 is set and the status registers 1 and 2 are separated.
Das erste Flip-Flop FF1 wird gesetzt, die Statusregister 1 und 2 werden getrennt.
EuroPat v2

Related phrases