Translation of "Registering property" in German

Finally, your lawyer will assist you in registering your property.
Schließlich wird Ihr Anwalt Ihnen helfen, Ihre Immobilie bei der Registrierung.
ParaCrawl v7.1

Call us to find out about registering your property.
Rufen Sie uns an, um Ihre Wohnung zu registrieren.
ParaCrawl v7.1

The whole process of registering a property can take around 41 days to complete.
Der gesamte Prozess eine Eigenschaft der Registrierung können rund 41 Tage, um abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

Maintenance of the land register and the registering of real property rights are governed by the Land Register Act (Kinnistusraamatuseadus).
Die Führung des Grundbuches und die Eintragung der Grundstücksrechte ist im Grundbuchgesetz (kinnistusraamatuseadus) geregelt.
ParaCrawl v7.1

In cross-country comparisons, Poland has particular problems in the areas of tax collection, starting and closing businesses, enforcing contracts and registering property.
Im Ländervergleich hat Polen besondere Probleme bei der Steuereinziehung, der Gründung und Auflösung von Unternehmen, der Durchsetzung von Verträgen und der Eintragung von Eigentum.
TildeMODEL v2018

The entire process of registering property requires six procedures which can be completed in around 67 days.
Der gesamte Prozess der Registrierung von Eigentum erfordert sechs Verfahren, die sich in rund 67 Tagen.
ParaCrawl v7.1

The legal paperwork for registering the property needs to be prepared by a notary and costs approximately 100 EUR.
Die rechtlichen Formalitäten für die Registrierung des Eigentums muss von einem Notar vorbereitet werden und kostet ca. 100 EUR.
ParaCrawl v7.1

The legal authority for registering industrial property rights in Iran is the Intellectual Property Center (IPC).
Die zuständige Behörde für die Registrierung von gewerblichen Schutzrechten in Iran ist das Zentrum für geistiges Eigentum (IPC).
ParaCrawl v7.1

Total experts consider ten positions - ease of start-up and liquidation of enterprises, registering property, obtaining building permits, taxation, credit, management of international trade, protecting investors, employing workers, enforcing contracts.
Insgesamt Experten halten zehn Positionen - einfache Inbetriebnahme und Liquidation von Unternehmen, die Registrierung von Eigentum, Baugenehmigung, Steuern, Kredit-, Management des internationalen Handels, die Anleger zu schützen, die Beschäftigung von Arbeitnehmern, die Durchsetzung von Verträgen.
ParaCrawl v7.1

In order to evaluate the countries, 10 indicators have been used: Starting a business, dealing with construction permits, getting electricity, registering property, getting credit, protecting minority investors, paying taxes, trading across borders, enforcing contracts and resolving insolvency.
Zur Evaluierung wurden 10 Indikatoren herangezogen und verglichen: Unternehmensgründung, Umgang mit Baugenehmigungen, Elektrizitätsanschluss, Registrierung von Eigentum, Kreditvergabe, Schutz von Minderheits-Investoren, Steuern, Grenzhandel, Durchsetzung von Verträgen und Lösung von Insolvenz. Singapur ergatterte sich erneut die Spitzenposition.
ParaCrawl v7.1

The World Bank highlighted the reforms undertaken in the Russian Federation in 2013-2014 Indicators “Register of Enterprises” (abolition of mandatory pre-payment of the authorized capital and the need to cancel the notification Inspectorate of the Federal Tax Service of the opening and closing of accounts) and “Registering Property” (remove the need of a notarial assurance documents and reducing the regulatory deadlines for providing public services).
Die Weltbank hob die Reformen in der Russischen Föderation in 2013-2014 Indicators “Unternehmensregister” (Abschaffung der obligatorischen Vorauszahlung des genehmigten Kapitals und die Notwendigkeit, die Benachrichtigung Inspektion der Federal Tax Service der Öffnung und Schließung von Konten abbrechen) und “Registrierung von Eigentum” vorgenommen (entfernen Sie die Notwendigkeit einer notariellen Sicherung von Dokumenten und die Verringerung der vorgeschriebenen Fristen für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen).
ParaCrawl v7.1

You can register your property in the city of residence.
Sie können Ihre Immobilie im Wohnort anmelden.
ParaCrawl v7.1

All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.
Alle anderen Marken oder eingetragenen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
CCAligned v1

Once you have purchased a place, you need to register your new property.
Sobald Sie kaufte ein Ort, müssen Sie Ihre neue Immobilie registrieren.
ParaCrawl v7.1

The plot consists of two registered properties that can be sold separately.
Das Grundstück besteht aus zwei registrierten Eigenschaften, die separat verkauft werden können.
CCAligned v1

Do you want to register a property?
Wollen Sie eine Immobilie zu registrieren ?
CCAligned v1

Do I have to register my intellectual property?
Muss ich mein geistiges Eigentum amtlich registrieren lassen?
CCAligned v1

All registered trademarks are property of their respective owners.
Alle eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum ihres jeweiligen Besitzers.
CCAligned v1

All registered trademarks are property of their respective owners
Alle eingetragenen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
CCAligned v1

All trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.
Alle Markenzeichen oder registrierte Markenzeichen sind das Eigentum der jeweiligen Inhaber.
CCAligned v1

All other trademarks, copyrights and trade names are registered properties of their respective owners.
Alle anderen Marken, Urheberrechte und Handelsnamen sind eingetragene Eigenschaften ihrer jeweiligen Eigentümer.
ParaCrawl v7.1