Translation of "Regulatory amendments" in German

Bearing in mind the constant further development of IFRS, the new accounting solution also had to be flexible for any new regulatory amendments, such as the new IFRS 9.
Im Hinblick auf ständige Weiterentwicklungen der IFRS sollte die neue Buchhaltungslösung auch flexibel für neue gesetzliche Änderungen wie die neuen IFRS 9 sein.
ParaCrawl v7.1

A particular challenge over the past few years had been the implementation of countless regulatory amendments to the financial market legislation.
Besondere Herausforderung sei es in den vergangenen Jahren gewesen, die zahlreichen regulatorischen Änderungen durch die Finanzmarktgesetzgebung zu implementieren.
ParaCrawl v7.1

Rainer Hill reviews the regulatory amendments that were published in the Law on the amendment of medical device regulations in July 2009 and discusses the other regulatory changes that still need to be introduced before 21 March 2010.
Rainer Hill zeigt die rechtlichen Änderungen auf, die im Gesetz zur Änderung medizinprodukterechtlicher Vorschriften im Juli 2009 erschienen sind und diskutiert die anderen rechtlichen Änderungen, die nach wie vor bis 21. März 2010 eingeführt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

The regulatory framework was amended twice over the years.
Der Rechtsrahmen wurde im Laufe der Jahre zweimal geändert.
TildeMODEL v2018

If necessary, the Commission shall require the national regulatory authority to amend or abolish those measures.
Gegebenenfalls fordert sie die betreffende nationale Regulierungsbehörde auf, die Maßnahmen zu ändern oder aufzuheben.
TildeMODEL v2018

Within a period of two months from the day following the receipt of the decision, the EFTA Surveillance Authority may adopt a decision requiring the Norwegian Regulatory Authority to amend or withdraw its decision.
Die EFTA-Überwachungsbehörde kann innerhalb eines Zeitraums von zwei Monaten ab dem Tag nach dem Eingang der Entscheidung eine Entscheidung erlassen, mit der die norwegische Regulierungsbehörde verpflichtet wird, ihre Entscheidung zu ändern oder zu widerrufen.
DGT v2019

It is necessary to provide sufficient time to all parties concerned to adapt to the amended regulatory framework created as a consequence of the measures laid down in this Regulation.
Allen Beteiligten muss genug Zeit eingeräumt werden, um Anpassungen an den geänderten Rechtsrahmen infolge der in dieser Verordnung festgelegten Maßnahmen vorzunehmen.
DGT v2019

It is necessary to provide sufficient time for the aeronautical industry and Member States' administrations to adapt to the amended regulatory framework.
Es ist erforderlich, der Luftfahrtindustrie und den Verwaltungen in den Mitgliedstaaten genügend Zeit zur Anpassung an den geänderten Rechtsrahmen einzuräumen.
DGT v2019