Translation of "Regulatory fines" in German

The Act to combat Clandestine Employment, the Act on Temporary Employment Businesses and the Posted Workers Act all contain regulations on regulatory fines and punishments illegal employment, and, in conjunction with the corresponding regulations in the Residence Act, provide the legal framework for prosecuting and punishing employers of third-country nationals and employees alike.
Zudem beinhalten das Arbeitnehmerüberlassungsgesetz und das Arbeitnehmer-Entsendegesetz Bußgeld- bzw. Strafvorschriften, die sich explizit der illegalen Beschäftigung annehmen, und die in Verbindung mit entsprechenden Regelungen im Aufenthaltsgesetz den rechtlichen Rahmen zur Ahndung und Verfolgung von Arbeitgebern von illegal beschäftigten Drittstaatsangehörigen sowie Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern aus Drittstaaten bieten.
ParaCrawl v7.1

The curtailing of illegal employment in general is substantially governed in Germany by the Act to Combat Clandestine Employment, which establishes the authority of the responsible unit of the Customs Agencies prescribes the manner and scope of co-operation between various government authorities, and defines the regulations on regulatory fines and punishments for violations.
Darüber hinaus werden die Folgen illegaler Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen sowohl für Arbeitgeber als auch die Beschäftigten herausgearbeitet. Die Eindämmung illegaler Beschäftigung im Allgemeinen wird in Deutschland maßgeblich durch das Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz geregelt. Es legt die Kompetenzen der für Prüfungen zuständigen Behörden fest, gibt Art und Umfang ihrer Zusammenarbeit vor und definiert die Bußgeld- und Strafvorschriften bei Verstößen.
ParaCrawl v7.1

The value of a regulatory fine and the value of an incidental consequence involving property shall be calculated together where appropriate.
Der Wert einer Geldbuße und der Wert einer vermögensrechtlichen Nebenfolge werden gegebenenfalls zusammengerechnet.
ParaCrawl v7.1

Violations of the reporting obligations could be sanctioned with a regulatory fine up to EUR 100,000.00.
Verstöße gegen die Transparenzpflichten können mit einer Geldbuße bis zu EUR 100.000,00 geahndet werden.
ParaCrawl v7.1

The judge shall refrain from enforcing youth detention if the juvenile on imposition complies with the instruction or pays the regulatory fine.
Der Richter sieht von der Vollstreckung des Jugendarrestes ab, wenn der Jugendliche nach Verhängung der Weisung nachkommt oder die Geldbuße zahlt.
ParaCrawl v7.1

If such incidental consequences have been ordered in addition to a regulatory fine, execution of one legal consequence shall not fall under the statute of limitation earlier than that of the others.
Ist eine solche Nebenfolge neben einer Geldbuße angeordnet, so verjährt die Vollstreckung der einen Rechtsfolge nicht früher als die der anderen.
ParaCrawl v7.1

In assessing a regulatory fine, 5 % of the amount of the assessed regulatory fine shall be levied as a fee, however, at least Euro 20 and no more than Euro 7,500.
Als Gebühr werden bei der Festsetzung einer Geldbuße fünf vom Hundert des Betrages der festgesetzten Geldbuße erhoben, jedoch mindestens 20 Euro und höchstens 7.500 Euro.
ParaCrawl v7.1

The circumstances governing the assessment of the regulatory fine and the order imposing an incidental consequence shall also be indicated.
Ferner sind die Umstände anzuführen, die für die Zumessung der Geldbuße und die Anordnung einer Nebenfolge bestimmend sind.
ParaCrawl v7.1