Translation of "Regulatory power" in German

Thirdly, the Agency must not encroach upon the management of risks and regulatory power.
Drittens darf die Behörde nicht in das Risikomanagement und die Rechtsetzungsbefugnis eingreifen.
Europarl v8

EU regulatory power has taken precedence over its redistributive powers.
Der Regelungsbefugnis der EU wurde somit Vorrang vor ihrer Umverteilungskompetenz eingeräumt.
News-Commentary v14

The government’s regulatory power actually compose much of the hard-core essential functions.
Die Regulierungsmacht der Regierung komponiert tatsächlich viel von den wesentlichen Kernfunktionen.
ParaCrawl v7.1

The government's regulatory power actually compose much of the hard-core essential functions.
Die Regulierungsmacht der Regierung komponiert tatsächlich viel von den wesentlichen Kernfunktionen.
ParaCrawl v7.1

Insofar as we are concerned exclusively in this case with provisions of a purely technical nature, I think it very appropriate to transfer these, as a regulatory power, to the Commission, which will thus be able to take some very rapid and effective decisions.
Da wir in diesem Fall ausschließlich Bestimmungen rein technischer Art befasst sind, halte ich es für angemessen, der Kommission hier die Regelungsbefugnis zu übertragen, die so in der Lage sein wird, schnell und wirksam zu entscheiden.
Europarl v8

The Commission's White Paper has the grace to admit that, but on closer perusal we find that the regulatory power it is so keen to protect is that of... the Commission, and not the states.
Das Weißbuch der Kommission erkennt dies freundlicherweise an, aber wenn man den Text genauer durchliest, stellt man fest, dass es sich bei der Rechtsetzungsbefugnis, die diese Agentur schützen soll, um diejenige der Kommission und nicht um diejenige der Staaten handelt.
Europarl v8