Translation of "Reimportation" in German

The risk of reimportation of exported goods can be kept under control with the normal mechanism of customs and market surveillance.
Der Gefahr der Wiedereinfuhr exportierter Güter kann man mit den normalen Zollmechanismen und der Marktüberwachung begegnen.
Europarl v8

Where evidence available to the customs authorities at the customs office of reimportation or ascertainable by them from the person concerned indicates that the goods declared for free circulation were originally exported from the other part of the customs union, and at the time satisfied the conditions for acceptance as returned goods, the documents referred to in (a) and (b) shall not be required;
Die unter den Buchstaben a und b genannten Papiere werden nicht verlangt, wenn die Zollstelle der Wiedereinfuhr anhand anderer ihr vorliegender oder vom Beteiligten vorzulegender Nachweise feststellen kann, dass die zum zollrechtlich freien Verkehr angemeldeten Waren die nämlichen sind wie die ursprünglich aus dem anderen Teil der Zollunion ausgeführten und dass sie zu diesem Zeitpunkt die Voraussetzungen für die Zulassung als Rückwaren erfüllten;
DGT v2019

The original and one copy of information sheet INF 3 shall be returned to the exporter for presentation at the customs office of reimportation.
Das Original und eine Kopie des Informationsblatts INF 3 werden dem Ausführer zur Vorlage bei der Zollstelle der Wiedereinfuhr übergeben.
DGT v2019

At the request of the customs authorities at the customs office of reimportation, the customs authorities at the customs office of exportation shall communicate to the former all the information at their disposal to enable them to determine whether the goods meet the conditions necessary to benefit from the provisions of this chapter.
Die Ausfuhrzollstelle übermittelt der Zollstelle der Wiedereinfuhr auf Ersuchen alle ihr vorliegenden Informationen, damit diese feststellen kann, ob die Waren die Voraussetzungen für die Anwendung der Bestimmungen dieses Kapitels erfüllen.
DGT v2019

To forestall reimportation, refunds should be awarded only for exportation to certain third countries.
Um Wiedereinfuhren zu vermeiden, müssen die Ausfuhren im Rahmen dieser Ausschreibung auf bestimmte Drittländer beschränkt werden.
DGT v2019

To forestall reimportation, exports under this invitation to tender should be limited to certain third countries.
Um Wiedereinfuhren zu vermeiden, müssen die Ausfuhren im Rahmen der mit der vorliegenden Verordnung eröffneten Ausschreibung auf bestimmte Drittländer beschränkt werden.
DGT v2019

To forestall reimportation refunds should be awarded only for exportation to certain third countries.
Um Wiedereinfuhren zu vermeiden, müssen die Ausfuhren im Rahmen dieser Ausschreibung auf bestimmten Drittländern beschränkt werden.
DGT v2019

Where they consider it necessary, the customs authorities at the customs office of reimportation may ask the person concerned to submit additional evidence, in particular for the purposes of identification of the returned goods.
Die Zollstelle der Wiedereinfuhr kann vom Beteiligten zusätzliche Nachweise verlangen, die sie insbesondere für die Feststellung der Nämlichkeit der Rückwaren für erforderlich erachtet.
DGT v2019

In order to prevent any abuses associated with the reimportation into the Community of sugar sector products that have qualified for export refunds, refunds for the products covered by this Regulation should not be fixed for all the countries of the western Balkans.
Um jeglichen Missbrauch bei der Wiedereinfuhr von Zuckererzeugnissen, für die eine Ausfuhrerstattung gewährt wurde, in die Gemeinschaft zu vermeiden, empfiehlt es sich, für die Länder des Westbalkans keine Erstattung für die unter diese Verordnung fallenden Erzeugnisse festzusetzen.
DGT v2019

Amendment No 13 justifies this with the risk of reimportation to the Community market of such products which have been exported.
Diese Entscheidung wird durch Änderungsantrag 13 mit der Begründung gerechtfertigt, dass die Gefahr der Wiedereinfuhr derartiger zuvor exportierter Produkte auf den Gemeinschaftsmarkt besteht.
Europarl v8

The provisions governing the case envisaged in point (b) of paragraph 1 shall not apply if the concrete circumstances of the transaction in question - taking account in particular of transport costs - probably exclude the risk of reimportation.
Die Bestimmungen betreffend die in Absatz 1 Buchstabe b) genannten Fälle kommen nicht zur Anwendung, wenn die konkreten Umstände des betreffenden Geschäfts - unter Berücksichtigung insbesondere der Transportkosten - eine Wiedereinfuhr unwahrscheinlich erscheinen lassen.
JRC-Acquis v3.0

This Regulation shall not affect the reimportation into the Community of products after working or processing in third countries on the basis of prior authorizations issued before the entry into force of this Regulation.
Diese Verordnung berührt nicht die Wiedereinfuhr von Waren in die Gemeinschaft nach Be- oder Verarbeitung in Drittländern aufgrund von vorherigen Bewilligungen, die vor Inkrafftreten dieser Verordnung erteilt worden sind.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the Annex to the said Convention concerning reimportation in the same state can be accepted by the Community;
Die Anlage zu diesem Übereinkommen betreffend die Wiedereinfuhr in unverändertem Zustand (Rückwaren) kann von der Gemeinschaft angenommen werden.
JRC-Acquis v3.0

By return, the Commission shall notify its confirmation that the requested amount(s) of quantities are available for reimportation in the chronological order in which the notifications of the Member States have been received (first come, first served basis).
Die Kommission bestätigt umgehend, daß die beantragte(n) Menge(n) zur Wiedereinfuhr zur Verfügung stehen, und zwar in chronologischer Reihenfolge des Eingangs der Mitteilungen der Mitgliedstaaten (Windhundverfahren).
JRC-Acquis v3.0

The competent authorities may also allow the reimportation of the compensating products even if not all the processing operations provided for in the prior authorization have been performed.
Die zuständigen Behörden können ferner die Wiedereinfuhr der Veredelungserzeugnisse auch dann bewilligen, wenn nicht alle in der vorherigen Bewilligung vorgesehenen Veredelungsvorgänge durchgeführt worden sind.
JRC-Acquis v3.0

Annex B.3 concerning reimportation in the same state to the International Convention on the simplification and harmonization of customs procedures is hereby accepted on behalf of the Community, with reservations on standard 2 and the recommended practices 8, 11, 12 and 24.
Die Anlage B3 zum Internationalen Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren über die Wiedereinfuhr in unverändertem Zustand (Rückwaren) wird - mit Vorbehalten zu der Norm 2 sowie zu den empfohlenen Praktiken 8, 11, 12 und 24 - im Namen der Gemeinschaft angenommen.
JRC-Acquis v3.0

The President of the Council shall designate the person entitled to notify the Secretary-General of the Customs Cooperation Council of the acceptance by the Community, subject to the reservations referred to in Article 1, of the Annex concerning reimportation in the same state.
Der Präsident des Rates bestellt die Person, die befugt ist, dem Generalsekretär des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens zu notifizieren, daß die Gemeinschaft die Anlage über die Wiedereinfuhr in unverändertem Zustand (Rückwaren) mit den in Artikel 1 genannten Vorbehalten angenommen hat.
JRC-Acquis v3.0

In the case of goods which are temporarily exported from the Community, in order to be reimported, Member States shall take the measures necessary to ensure that, on reimportation into the Community, such goods may be covered by the same provisions as would have applied if they had been temporarily exported from the customs territory of the Community.
In Bezug auf Gegenstände, die vorübergehend aus der Gemeinschaft ausgeführt werden, um wieder eingeführt zu werden, treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, damit für diese Gegenstände bei ihrer Wiedereinfuhr in die Gemeinschaft die gleichen Bestimmungen gelten, wie wenn sie vorübergehend aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft ausgeführt worden wären.
DGT v2019

Exemption from payment of VAT and, where applicable, the excise duty suspension, is granted because the reimportation is followed by an intra-Community supply or transfer of the goods to another Member State.
Die Mehrwertsteuerbefreiung und gegebenenfalls die Verbrauchsteueraussetzung werden gewährt, da auf die Wiedereinfuhr eine innergemeinschaftliche Lieferung oder Beförderung der Gegenstände in einen anderen Mitgliedstaat folgt.
DGT v2019

Related phrases