Translation of "Reinstating" in German

Parliament is now reinstating these figures.
Das Parlament setzt nun diese Beträge wieder ein.
Europarl v8

We are reinstating you as soon as possible.
Wir setzen Sie so bald wie möglich wieder ein.
OpenSubtitles v2018

We're reinstating you as soon as possible.
Wir setzen Sie so bald wie möglich wieder ein.
OpenSubtitles v2018

I am reinstating you as coach of the glee club.
Angesichts Sues Einmischung... setze ich Sie wieder als Leiter des Glee-Clubs ein.
OpenSubtitles v2018

Bancroft's reinstating him into the white collar division.
Bancroft hat ihn wieder in die White Collar-Einheit eingesetzt.
OpenSubtitles v2018

I stated my interest in reinstating the mortgage.
Ich erklärte mein Interesse an der Wiederherstellung der Hypothek.
ParaCrawl v7.1

I therefore support most of the amendments aimed at reinstating the original text.
Deshalb unterstütze ich die meisten Änderungsanträge, die darauf abzielen, die ursprüngliche Fassung wieder herzustellen.
Europarl v8

It is an essential step towards reinstating sustainability of fisheries.
Hierbei handelt es sich um einen wichtigen Schritt zur Wiederherstellung der Nachhaltigkeit der Fischerei.
TildeMODEL v2018

I am dropping the charges and reinstating him as Commandant of Stalag 13.
Ich lasse die Anklage fallen und setze ihn wieder als Kommandanten des Stalag 13 ein.
OpenSubtitles v2018

She's granting you a full pardon and reinstating you as director of the DEO.
Sie werden hiermit begnadigt und gebeten, Ihre Arbeit als Direktor des DEO wieder aufzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Some have also suggested reinstating of Dr. HWANG to study the virus.
Inzwischen wurde vorgeschlagen, Dr. Hwang wieder anzustellen, um das Virus zu untersuchen.
OpenSubtitles v2018

He's already talking about reinstating Charming PD.
Er spricht bereits davon, die Polizei von Charming wieder ins Amt zu bringen.
OpenSubtitles v2018