Translation of "Reintegrating" in German

Reintegrating Kosovo into Serbia is not tenable.
Die Wiedereingliederung des Kosovo in Serbien ist undenkbar.
News-Commentary v14

Reintegrating former combatants in their communities is our priority today.
Jetzt hat die Wiedereingliederung der ehemaligen Kämpfer in ihre zivilen Gemeinschaften absoluten Vorrang.
TildeMODEL v2018

But it makes reintegrating them into Cardassian society much more difficult.
Aber es macht Reintegration in die cardassianische Gesellschaft schwerer.
OpenSubtitles v2018

Libya has made further progress in reintegrating with the international community.
Libyen hat weitere Fortschritte bei seiner Wiedereingliederung in die internationale Gemeinschaft erzielt.
EUbookshop v2

The local authorities have become responsible for reintegrating the unemployed.
Die Zuständigkeit für die Wiedereingliederung von Arbeitslosen war den örtlichen Behörden übertragen worden.
EUbookshop v2

The proportion of people having difficulties reintegrating into the labour market is increasing.
Der Anteil der Personen mit Problemen bei der Reintegration in den Arbeitsmarkt steigt.
EUbookshop v2

In turn, they may need assistance in reintegrating into the larger community.
Im Gegenzug benötigen sie möglicherweise Unterstützung bei der Wiedereingliederung in ein größere Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1

The term "reintegrating " comes from the merge option --reintegrate .
Der Begriff "Reintegration " kommt von der merge -Option --reintegrate .
ParaCrawl v7.1

We help with disarming, demobilizing and reintegrating former soldiers and militia members.
Wir helfen bei Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration von Soldaten und Milizionären.
ParaCrawl v7.1

The term “ reintegrating ” comes from the merge option --reintegrate.
Der Begriff „ Reintegration “ kommt von der merge -Option --reintegrate.
ParaCrawl v7.1

Reintegrating injured and sick employees (case management)
Kranke oder verunfallte Personen reintegrieren (Case Management)
ParaCrawl v7.1

The proposal was not, however, taken forward due to Albania's shortcomings with regard to reintegrating repatriated Albanians.
Der Vorschlag wurde jedoch nicht weiterverfolgt, da Albanien Unzulänglichkeiten bei der Reintegration heimgekehrter Albaner aufwies.
Europarl v8

This sector has an important role to play in reintegrating people into employment and in promoting enterprise.
Dieser Sektor leistet Wichtiges bei der Wiedereingliederung in die Beschäftigung und bei der Förderung des Unternehmertums.
Europarl v8

However, on many occasions, they lose sight of the action involved in reintegrating into society those who have fallen victim to human trafficking.
Oft verlieren sie jedoch den Überblick über die Maßnahmen zur Wiedereingliederung von Opfern des Menschenhandels.
Europarl v8

In my short speech, I should like to focus on reintegrating breast cancer patients into working life.
Ich möchte mich in meinem kurzen Beitrag auf die Wiedereingliederung von Brustkrebspatientinnen in den Arbeitsmarkt konzentrieren.
Europarl v8

They can then apply words to their physical creations, reintegrating the left and the right hemispheres of the brain.
Sie können dann Worte für ihre Werke verwenden und damit die linke und rechte Gehirnhälfte reintegrieren.
TED2020 v1

Ever since the Soviet Union broke up 20 years ago, there has been much talk about reintegrating the successor states.
Seit dem Zusammenbruch der Sowjetunion vor 20 Jahren ging es viel um die Reintegration der Nachfolgestaaten.
News-Commentary v14

This would also represent a significant step towards a viable strategy for reintegrating Transnistria.
Dies wäre auch ein wichtiger Schritt in Richtung einer umsetzbaren Strategie zur Wiedereingliederung von Transnistrien.
TildeMODEL v2018

ESF objective 3 supports the Dutch efforts for reintegrating long-term unemployed persons into the labour market.
Ziel 3 des ESF unterstützt die Anstrengungen der Niederlande zur Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen in den Arbeitsmarkt.
TildeMODEL v2018