Translation of "Reiterate" in German

I would like to reiterate this proposal.
Ich möchte diesen Vorschlag also wiederholen.
Europarl v8

Madam President, I should also like to reiterate why these measures are necessary.
Frau Präsidentin, ich möchte ebenfalls wiederholen, warum diese Maßnahmen notwendig sind.
Europarl v8

I want to emphasize and reiterate some of the points that he makes.
Ich möchte einige der Punkte, die er vorbringt, unterstreichen und wiederholen.
Europarl v8

I reiterate my thanks for all the work that has been achieved.
Ich wiederhole meinen Dank für all die Arbeit, die geleistet wurde.
Europarl v8

Many amendments merely emphasise or reiterate matters that have already been covered.
Viele Anträge unterstreichen oder wiederholen lediglich Fragen, die bereits berücksichtigt wurden.
Europarl v8

I would like to reiterate that here and now.
Das will ich gerne hier wiederholen.
Europarl v8

I reiterate my own view and that of the Commission.
Ich wiederhole meine eigene Auffassung und die der Kommission.
Europarl v8

That is a very important commitment that we reiterate.
Hier bekräftigen wir eine sehr wichtige Verpflichtung.
Europarl v8

I can only reiterate what I have asked in the original question.
Ich kann nur meine ursprüngliche Frage wiederholen.
Europarl v8

I wished, then, to reiterate this message in your presence.
Diese Mitteilungen wollte ich also hier vor Ihnen nochmals wiederholen.
Europarl v8

For our part, I want to reiterate this challenge, based on the objectivity of this data and this assessment.
Auf Grundlage dieser Daten und dieser Einschätzung möchte ich dies noch einmal bekräftigen.
Europarl v8

I would therefore like to reiterate my serious concern about this provision.
Ich möchte daher meine ernsthaften Bedenken bezüglich dieser Bestimmung wiederholen.
Europarl v8

I want to reiterate that I am talking about fees and not about bank interest.
Ich möchte wiederholen, dass ich über Gebühren und nicht über Bankzinsen spreche.
Europarl v8