Translation of "Rejuvenation" in German

Her secret garden needed rejuvenation."
Ihr geheimer Garten brauchte eine Erneuerung.
OpenSubtitles v2018

For really lasting rejuvenation, these touch-ups don't do much.
Für eine dauerhafte Verjüngung bringen diese minimal-invasiven Methoden natürlich nicht viel.
OpenSubtitles v2018

Rejuvenation, rebirth, everything is blooming.
Verjüngung, Wiedergeburt, alles blüht.
OpenSubtitles v2018

Still, this cultural rejuvenation has not been trouble-free.
Dennoch gestaltet sich diese kulturelle Verjüngung nicht völlig störungsfrei.
News-Commentary v14

This leads to an especially effective rejuvenation of the supply.
Dies führt zu einer besonders effektiven Erneuerung des Vorrats.
EuroPat v2

The quest for rejuvenation reached its height with alchemy.
Das Streben nach Verjüngung erreichte seinen Höhepunkt mit der Alchemie.
WikiMatrix v1

If any of that damage can be repaired, the result is rejuvenation.
Wenn diese Schäden repariert werden können, ist das Ergebnis Verjüngung.
WikiMatrix v1

We did an infomercial for vaginal rejuvenation, for god's sake.
Wir haben eine Dauerwerbesendung für die Vaginale Verjüngerung gemacht, um Gottes Willen.
OpenSubtitles v2018

And, um, there's no evidence of vaginal rejuvenation.
Und es gibt keine Anzeichen für eine vaginale Verjüngerung.
OpenSubtitles v2018