Translation of "Related substances" in German

Cross allergenicity with sulphonylureas, sulphonamides or related substances is possible.
Kreuzallergien zwischen Sulfonylharnstoffen, Sulfonamiden oder verwandten Substanzen sind möglich.
EMEA v3

Cross-allergenicity with sulphonylureas, sulphonamides or related substances is possible.
Kreuzallergien mit Sulfonylharnstoffen, Sulfonamiden oder verwandten Substanzen sind möglich.
EMEA v3

Where applicable, the status of the food or feed or of related substances under other provisions of Union law.
Gegebenenfalls den Status der Lebens- oder Futtermittel oder verwandter Stoffe gemäß anderen EU-Vorschriften.
DGT v2019

The results of testing of structurally related substances should be considered, if available.
Die gegebenenfalls vorhandenen Ergebnisse von Untersuchungen an strukturell verwandten Substanzen sollen berücksichtigt werden.
DGT v2019

Some pharmacological data which serve to distinguish it over related substances are discussed below.
Einige für die Abgrenzung gegenüber verwandten Substanzen relevante pharmakologische Daten werden nachfolgend diskutiert.
EuroPat v2

The European Commission has granted authorisations for seven uses related to three substances.
Die Europäische Kommission hat für sieben Anwendungen von drei Stoffen Zulassungen erteilt.
ParaCrawl v7.1

The situation is also similar with tar and pitch or other related substances.
Ähnlich verhält es sich auch mit Teer und Pech oder anderen artverwandten Substanzen.
EuroPat v2

The intension concerns perfluorobutane sulfonic acid (PFBS), its salts and related substances.
Die Absicht betrifft Perfluorbutansulfonsäure (PFBS), ihre Salze und verwandte Stoffe.
ParaCrawl v7.1

The European Commission has granted authorisations for four uses related to two substances.
Die Europäische Kommission hat für vier Anwendungen von zwei Stoffen Zulassungen erteilt.
ParaCrawl v7.1

The European Commission has granted authorisations for five different uses related to three substances.
Die Europäische Kommission hat Zulassungen für fünf verschiedene Verwendungen von drei Stoffen erteilt.
ParaCrawl v7.1

The confidentiality of the information related to chemical substances and preparations is also regulated in various other chemicals legislation.
Verschiedene weitere Gesetze regeln den vertraulichen Charakter der entsprechenden Informationen zu chemischen Substanzen und Zubereitungen.
EUbookshop v2

As plastifying component, there can also be added pectins and substances related therewith, and/or vegetable glues.
Als plastifizierende Bestandteile können auch Pektine und damit verwandte Stoffe und/oder Pflanzenleime zugesetzt werden.
EuroPat v2

Table 3 below shows the relative efficacy of the individual substances related to cefodizim.
Die folgende Tabelle 3 zeigt die relative Wirksamkeit der einzelnen Substanzen, bezogen auf Cefodizim.
EuroPat v2

Advantageous linker substances are, for example, chosen from the group having the following structural formulae: and related substances.
Vorteilhafte Verknüpfersubstanzen werden beispielsweise gewählt aus der Gruppe mit folgenden Strukturmotiven: und verwandten Substanzen.
EuroPat v2

The presence of sugars or polyalcohols and related substances in the renaturation mixture enables PLAP to be renatured.
Die Gegenwart von Zuckern bzw. Polyalkoholen und verwandten Stoffen im Renaturierungsansatz ermöglicht eine Renaturierung der PLAP.
EuroPat v2

A number of structurally related substances were synthesised and their teratogenic action was characterised in mice.
Es wurde eine Anzahl strukturverwandter Substanzen synthetisiert und deren teratogene Aktivität in der Maus charakterisiert.
ParaCrawl v7.1