Translation of "Relationships between" in German

Contracts are the fundamental links in relationships between companies and consumers.
Verträge sind die entscheidenden Verbindungen in den Beziehungen zwischen Unternehmen und Verbrauchern.
Europarl v8

Coordination cycles do not examine economic relationships between countries.
Die Koordinierung berücksichtigt nicht die wirtschaftlichen Wechselwirkungen zwischen den Ländern.
Europarl v8

You can see the relationships between the different names themselves.
Sie sehen die Verbindungen zwischen den Namen.
TED2020 v1

The relationships between the elements are more important than the elements themselves.
Die Beziehungen der Elemente sind wichtiger als die Elemente selbst.
Wikipedia v1.0

The relationships between certain characters and the characters themselves have changed in the film.
Aber auch Charaktere und ihre Beziehungen untereinander werden leicht verändert dargestellt.
Wikipedia v1.0

Relationships between sugar daddies and their companions rarely last.
Die Beziehungen zwischen Sugardaddies und ihren Begleiterinnen halten selten.
News-Commentary v14

First, there was a natural interest in the relationships between organisms.
Zunächst bestand ein natürliches Interesse an den Beziehungen der Organismen untereinander.
News-Commentary v14

And there are different kinds of relationships between the people.
Und es gibt verschiedene Arten von Beziehungen zwischen den Leuten.
TED2013 v1.1

Traditional relationships between consumers and producers are breaking down in other ways, too.
Auch sonst befinden sich traditionelle Beziehungen zwischen Kunden und Produzenten im Umbruch.
News-Commentary v14

Competition relationships between securities markets have also changed.
Auch die Wettbewerbsverhältnisse zwischen den Wertpapier­märkten haben sich geändert.
TildeMODEL v2018

Harmonious relationships between those communities and accommodation centres should therefore be promoted.
Harmonische Beziehungen zwischen den Kommunen und den Unterbringungszentren sollten daher gefördert werden.
TildeMODEL v2018

In Spain and Greece similar relationships exist between the Ministry of Finance and the municipalities.
In Spanien und Griechenland existieren ähnliche Beziehungen zwischen dem Finanzministerium und den Kommunen.
TildeMODEL v2018

Type of feature containing information about the relationships between other features.
Feature-Typ, der Informationen über Beziehungen von Features untereinander enthält.
DGT v2019

This Directive should cover direct working relationships between seasonal workers and employers.
Diese Richtlinie sollte direkte Arbeitsverhältnisse zwischen Saisonarbeitnehmern und Arbeitgebern erfassen.
DGT v2019

Besides, there are some vertical relationships between the three companies.
Zwischen den drei Unternehmen bestehen gewisse vertikale Verbindungen.
TildeMODEL v2018

It's a branch of psychology that deals with the fundamental relationships between mind and body.
Ein Teilgebiet der Psychologie, das die Beziehung zwischen Körper und Seele untersucht.
OpenSubtitles v2018

But, Miles, meaningful relationships between men and women don't last.
Aber tiefe Beziehungen zwischen Mann und Frau halten nicht.
OpenSubtitles v2018

Closer relationships between small, medium-sized and large firms are needed.
Hierzu bedarf es auch eines verfeinerten Geflechtes von Klein-, mittelgroßen und Großunternehmen.
TildeMODEL v2018

Values and relationships between generations are changing.
Die Werte und die Beziehungen zwischen den Generationen verändern sich.
TildeMODEL v2018