Translation of "Relative advantage" in German

All in all, these are the sectors in which the European Union has a clear relative advantage.
Im Wesentlichen sind es diejenigen, bei denen die Europäische Union einen deutlichen komparativen Vorteil besitzt.
Europarl v8

We need to invest in research to maintain our comparative advantage relative to competing regions.
Wir müssen in die Forschung investieren, um unseren komparativen Vorteil gegenüber den Wettbewerberregionen zu halten.
TildeMODEL v2018

The use of share coded control knobs was also investigated to determine their relative advantage with each arrangement.
Ausserdem wollte man ermitteln, welche Vorteile formkodierte Bedienungsknöpfe bei den einzelnen Anordnungen boten.
EUbookshop v2

As a result of this unequal treatment, the relative advantage of buying one’s own home varies over time.
Bedingt durch diese Ungleichbehandlung variiert die relative Attraktivität des Kaufens und Wohnens im Zeitablauf.
ParaCrawl v7.1

In addition, their good ageing resistance is a major advantage relative to PVC and/or PMMA plastisols.
Zusätzlich ist die gute Alterungsbeständigkeit ein großer Vorteil gegenüber PVC und / oder PMMA Plastisolen.
EuroPat v2

The further described advantage relative to the terminal board accordingly allows transfer onto the electrical machine.
Die weiteren bezüglich des Klemmbretts beschriebenen Vorteile lassen sich sinngemäß auf die elektrische Maschine übertragen.
EuroPat v2

Demonstrate a thorough conceptual design process and the relative advantage of the proposed layout.
Demonstrieren Sie einen ausführlichen konzeptuellen Planungsprozess und zeigen Sie die relativen Vorteil des vorgeschlagenen Layouts auf.
ParaCrawl v7.1

As we move to an enlarged Union of nearly 30 Member States in the next few years, we are in danger of entering into negotiations on the future financial perspectives in a situation where there is a gross imbalance in what Member States perceive to be their relative advantage.
Da wir uns in den nächsten Jahren auf eine erweiterte Union von fast dreißig Mitgliedstaaten zubewegen, besteht die Gefahr, daß die Verhandlungen über die künftigen Finanziellen Vorausschauen in einer Situation aufgenommen werden, in der ein erhebliches Ungleichgewicht bei dem besteht, was von den Mitgliedstaaten als ihr relativer Vorteil gesehen wird.
Europarl v8

We should remember that the European Union is not the only body which is contributing to the restructuring of the countries of Central and Eastern Europe, and thus of Bulgaria, and that the concessions that the European Union has already made in the agreements that have been concluded, even though they accelerate access for those countries to the European Union, to the Community market, in the industrial products sector, constitute only a relative advantage because the overall framework of relations is shaped out in a much more general form by the GATT agreements.
Wir sollten uns bei dieser Gelegenheit daran erinnern, daß die Europäische Union nicht die einzige Organisation ist, die zur wirtschaftlichen Umstrukturierung der Länder Mittel- und Osteuropas, und folglich auch Bulgariens, beiträgt, und daß die Zugeständnisse, die von der Europäischen Union mit den abgeschlossenen Abkommen bereits gemacht worden sind, nur einen relativen Vorteil darstellen, auch wenn sie den Zugang dieser Länder zur Europäischen Union, zum Markt der Gemeinschaft beschleunigen, da der Gesamtrahmen der Beziehungen in allgemeinerer Form durch die GATT-Abkommen abgesteckt ist.
Europarl v8

In this connection, I would also remind you that, when, in 2006, the EC' s organisation of the market in bananas becomes a duties-only system, a reduced duty will, in any case, give the ACP states a relative advantage.
Dabei möchte ich auch darauf hinweisen, dass die AKP-Staaten 2006 beim Übergang der EG-Marktordnung für Bananen zu einem reinen Zollsystem durch einen Präferenzzoll dennoch einen relativen Vorteil erhalten werden.
Europarl v8

In the short term, therefore, this is not a problem, and it does not affect the relative advantage that we give to countries in that region under the 'drugs' regime, whether in Central America, the Andes region or the member countries of the Andean Pact.
Kurzfristig ist das kein Problem, und es berührt auch nicht den relativen Vorteil, den wir den Ländern der Region im Rahmen der "Drogenregelung " einräumen, seien es Mittelamerika, die Andenregion oder die Länder des Andenpakts.
Europarl v8

Moreover, relations between the EU and its Eastern neighbours remain the least developed, and the new Member States, having relative advantage over the old Member States, can have a beneficial influence on the geographical position and nature of development aid policy.
Außerdem sind die Beziehungen zwischen der EU und ihren östlichen Nachbarn nach wie vor am wenigsten entwickelt, und die neuen Mitgliedstaaten, die gegenüber den alten Mitgliedstaaten einen relativen Vorteil haben, können einen günstigen Einfluss auf die geografische Position und die Art der Entwicklungshilfepolitik ausüben.
Europarl v8

China’s currency policy gives it a competitive advantage relative to other countries, allowing it to displace their exports to the US.
Chinas Währungspolitik verleiht dem Land einen Wettbewerbsvorteil gegenüber anderen Ländern und ermöglicht ihm, deren Exporte in die USA auszustechen.
News-Commentary v14

Moreover, re-casting the World Bank’s mission in this way taps the Bank’s distinct comparative advantage relative to the dozens of bilateral aid agencies and hundreds of non-governmental organizations that work in developing countries.
Zudem würde eine derartige Neufassung der Mission der Weltbank den unverkennbaren Vorteil der Bank gegenüber jenen Dutzenden von bilateralen Hilfsagenturen und hunderten von NGOs nutzen, die in den Entwicklungsländern arbeiten.
News-Commentary v14

In countries like the euro-zone members, a loss of external competitiveness, caused by tight monetary policy and a strong currency, erosion of long-term comparative advantage relative to emerging markets, and wage growth in excess of productivity growth, impose further constraints on the resumption of growth.
In den Mitgliedsländern der Eurozone beeinträchtigen der Verlust externer Wettbewerbsfähigkeit aufgrund restriktiver Geldpolitik und der harten Währung, die Aushöhlung des langfristigen komparativen Vorteils gegenüber den Schwellenländern und ein über dem Produktivitätswachstum liegendes Lohnwachstum die Erneuerung des Wachstums.
News-Commentary v14

By and large, America now has a relative disadvantage in manufacturing, while China has a relative advantage.
Im Großen und Ganzen hat Amerika in der Produktion heute einen relativen Nachteil und China einen relativen Vorteil.
News-Commentary v14

But according to the principles of evolution, groups that have a relative advantage tend to grow until that advantage disappears.
Aber laut Evolutionsprinzipien haben Gruppen, die einen relativen Vorteil haben, die Neigung, zu wachsen bis dieser Vorteil verschwindet.
TED2020 v1

Since the relative advantage is obtained by way of derogation received by a Member State from a Council Directive, it could be inferred that the granting of a derogation, to a Member State, confers an unfair trade advantage on some producers in that Member State.
Da in diesem Fall der relative Vorteil dadurch zustande kommt, dass einem Mitgliedstaat eine Ausnahmegenehmigung in Form einer Abweichung von einer Richtlinie des Rates eingeräumt wird, könnte gefolgert werden, dass durch die Erteilung einer Ausnahmeregelung an einen Mitgliedstaat einige Hersteller in dem betreffenden Mitgliedstaat einen unfairen Wett­bewerbsvorteil erhalten.
TildeMODEL v2018

These graduated aid intensities reflect, in essence, the balancing exercise which the Authority must perform between, on the one hand, the positive effects that regional investment aid can have, in particular in terms of promoting cohesion through attracting investment to disadvantaged areas, and, on the other hand, limiting the potential negative effects that can occur when granting such aid to individual undertakings, for example the negative impact for other economic operators and for regions whose relative competitive advantage is correspondingly diminished.
Diese gestaffelten Beihilfeintensitäten spiegeln im Großen und Ganzen die Abwägung der Überwachungsbehörde zwischen den positiven Auswirkungen wider, die Regionalbeihilfen — insbesondere im Bereich der Förderung der Kohäsion durch Anwerbung von Investitionen für benachteiligte Gebiete — haben können, und der Begrenzung der negativen Auswirkungen, die derartige Beihilfen zugunsten einzelner Unternehmen z. B. auf andere Wirtschaftsbeteiligte und auf Gebiete, deren relativer Wettbewerbsvorteil entsprechend verringert wird, haben können.
DGT v2019