Translation of "Relative velocity" in German

The tangential component of the relative velocity at the exit side equals zero.
Die Tangentialkomponente der Relativgeschwindigkeit ist an der Austrittsseite gleich Null.
EuroPat v2

The relative angular velocity can also be varied throughout a treatment process.
Die dadurch entstehende relative Winkelgeschwindigkeit kann auch über einen Bearbeitungsvorgang variiert werden.
EuroPat v2

In this case, damper velocity refers to the relative velocity of the piston rod in relation to the cylinder.
Hierbei ist mit Dämpfergeschwindigkeit die Relativgeschwindigkeit der Kolbenstange relativ zum Zylinder bezeichnet.
EuroPat v2

For a cleaning brush such a relative velocity is not optimal.
Eine solche relative Geschwindigkeit ist für eine Reinigungsbürste nicht optimal.
EuroPat v2

Advantageously, the measuring device is provided with arrangements for the determination of the relative velocity of the object.
Vorteilhafterweise ist das Vermessungsgerät mit Einrichtungen zur Bestimmung der Relativgeschwindigkeit des Objekts versehen.
EuroPat v2

The same effect arises as a result of an increase in the relative velocity, leading to higher Reynolds numbers.
Den .deichen Effekt hat eine Erhöhung der Relativge­schwindigkeit, die zu größerenpeynoldszahlen führt.
EUbookshop v2

The angle between two curves in the space-time diagram still indicates a relative velocity.
Der Winkel zwischen zwei Kurven im Raumzeit-Diagramm bedeutet also immer noch eine Relativgeschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1

This program calculates the relative velocity between the specimen and polishing cloth.
Das Programm berechnet die relative Geschwindigkeit zwischen Probe und Poliertuch.
ParaCrawl v7.1

For example, the relative velocity ceases to be invariant.
Zum Beispiel, die relative Geschwindigkeit hört auf, invariant zu sein.
ParaCrawl v7.1

The relative velocity of the object may then be computed from the sum.
Aus der Summe lässt sich dann die Relativgeschwindigkeit des Objekts berechnen.
EuroPat v2

Two major measurement variables of the radar are the range and the relative velocity.
Zwei wesentliche Messgrößen des Radargeräts sind die Entfernung und die relative Geschwindigkeit.
EuroPat v2

A relative velocity between film tube and sealing surfaces can be avoided.
Eine Relativgeschwindigkeit zwischen Folienschlauch und Siegelflächen kann vermieden werden.
EuroPat v2

The relative velocity and the relative acceleration between the two vehicles are taken into consideration.
Berücksichtigt werden dabei die Relativgeschwindigkeit und die Relativbeschleunigung zwischen beiden Fahrzeugen.
EuroPat v2

A relative velocity of the crosswise-driving motor vehicle is determined with respect to the motor vehicle in question.
Es wird eine Relativgeschwindigkeit des querfahrenden Kraftfahrzeugs bezüglich des eigenen Kraftfahrzeugs ermittelt.
EuroPat v2

The relative velocity may be associated with the prevailing driving condition.
Dem aktuellen Fahrzustand kann die Relativgeschwindigkeit zugeordnet sein.
EuroPat v2

If the relative velocity of the object is negative, then the intermediate frequency signals in FIG.
Wenn die Relativgeschwindigkeit des Objekts negativ ist, sind die Zwischenfrequenzsignale in Fig.
EuroPat v2

Analyzer device 12 is able to estimate the relative velocity from this.
Hieraus kann die Auswertungseinrichtung 12 die relative Geschwindigkeit schätzen.
EuroPat v2

Thus one can conclude or ascertain the relative velocity v from the Doppler frequency f D .
Aus der Dopplerfrequenz f D kann somit auf die Relativgeschwindigkeit v geschlossen werden.
EuroPat v2

In this way, an estimate P v for this relative velocity is obtained.
Auf diese Weise ergibt sich ein Schätzwert P v für diese Relativgeschwindigkeit.
EuroPat v2

Then, the relative velocity with respect to ego vehicle 10 is determined.
Danach wird die Relativgeschwindigkeit zum Egofahrzeug 10 bestimmt.
EuroPat v2