Translation of "Relaunch" in German

The EU must take the initiative to relaunch them.
Die EU muss die Initiative ergreifen, um sie wieder zu eröffnen.
Europarl v8

I hope the Germans can relaunch the debate.
Ich hoffe, dass Deutschland die Debatte wieder beleben kann.
Europarl v8

We need to pull ourselves together and relaunch the European project.
Wir müssen uns wieder fangen und das europäische Projekt wieder in Gang bringen.
Europarl v8

We were able, despite everything, to relaunch the Lisbon Strategy for growth and employment.
Immerhin konnten wir die Strategie von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung neu beleben.
Europarl v8

We must relaunch the talks and the negotiations.
Wir müssen die Gespräche und Verhandlungen wieder aufnehmen.
Europarl v8

After a long period of uncertainty, the relaunch of the institutions is taking shape.
Nach einer langen Phase der Ungewissheit nimmt die institutionelle Neubelebung Gestalt an.
Europarl v8

The relaunch of the social dialogue is a necessary and welcome step.
Die Neubelebung des sozialen Dialogs ist ein notwendiger und begrüßenswerter Schritt.
TildeMODEL v2018