Translation of "Release obligation" in German

For a Warrior, death is simply the release from our obligation.
Für einen Krieger ist der Tod nur die Befreiung von seiner pflicht.
OpenSubtitles v2018

Such release from the obligation of secrecy shall also apply to the assistants.
Die Entbindung von der Verpflichtung zur Verschwiegenheit gilt auch für die Hilfspersonen.
ParaCrawl v7.1

The reimbursement of the expenses incurred does not release from this obligation.
Die Erstattung der anfallenden Unkosten entbindet nicht von dieser Pflicht.
ParaCrawl v7.1

In the case of Malta, the release from that obligation in respect of sunflower shall apply also with the exception of Article 9(1) of that Directive.
Im Fall von Malta gilt die Entbindung von dieser Verpflichtung in Bezug auf Sonnenblumen auch mit Ausnahme des Artikels 9 Absatz 1 der genannten Richtlinie.
DGT v2019

In the case of Latvia, the release of this obligation in respect of Zea mays applies also with the exception of Article 19(1) of that Directive.
Im Falle von Lettland gilt die Entbindung von dieser Verpflichtung für Zea mays auch mit Ausnahme des Artikels 19 Absatz 1 der genannten Richtlinie.
DGT v2019

In the case of Malta, the release from that obligation in respect of sunflower applies also with the exception of Article 9(1) of that Directive.
Im Falle von Malta gilt die Entbindung von dieser Verpflichtung für Sonnenblumen auch mit Ausnahme von Artikel 9 Absatz 1 der genannten Richtlinie.
DGT v2019

That release from the obligation of reimbursement is attributable solely to exceptional recognition of the effort nevertheless made by the exporter to contribute to the implementation of Community policy and it is possible only because it was expressly provided for by the legislature.
Diese Befreiung von der Rückzahlung ist allein darauf zurückzuführen, dass ausnahmsweise das vom Ausführer wie auch immer gezeigte Bemühen anerkannt wird, zur Verwirklichung der Gemeinschaftspolitik beizutragen, und ist nur deshalb möglich, weil sie der Gesetzgeber ausdrücklich vorgesehen hat.
EUbookshop v2

This release from the obligation of confidentiality by the client does not release the lawyer from the obligation of verifying whether the lawyer’s statement is in the best interest of the lawyer’s client.
Die Entbindung von der Verschwiegenheit durch seinen Mandanten enthebt den Rechtsanwalt nicht der Verpflichtung zu prüfen, ob seine Aussage dem Interesse seines Mandanten entspricht.
ParaCrawl v7.1

The care contract includes the goal of care and the care framework such as: Home service meeting, group dynamic meeting, large group, individual care, day job, pychotherapy, specialist medical care, release from the obligation of secrecy towards the treating doctors and psychologists, right of co-determination with the admission of flatmates, accessibility of the living space, responsibility for the furniture in the common rooms, duration of the care relationship / periods of notice.
Der Betreuungsvertrag beinhaltet das Ziel der Betreuung und den Betreuungsrahmen wie: Hausdienstbesprechung, Gruppendynamische Sitzung, Großgruppe, Einzelbetreuung, Tagesbeschäftigung, Pychotherapie, Fachärztliche Betreuung, Entbindung von der Schweigepflicht gegenüber den Behandelnden Ärzten und Psychologen, Mitspracherecht bei der Aufnahme von Mitbewohnern, Zugänglichkeit des Wohnraums, Verantwortung für das Mobiliar in den Gemeinschaftsräumen, Dauer des Betreuungsverhältnisses / Kündigungfristen.
ParaCrawl v7.1

This release from the obligation of confidentiality by the client does not release the lawyer from the obligation of verifying whether the lawyer's statement is in the best interest of the lawyer's client.
Die Entbindung von der Verschwiegenheit durch seinen Mandanten enthebt den Rechtsanwalt nicht der Verpflichtung zu prüfen, ob seine Aussage dem Interesse seines Mandanten entspricht.
ParaCrawl v7.1

Force majeure of all kinds, unforeseeable disruption to operation, transport or shipment, fire damage, flooding, unforeseeable lack of manpower, energy, raw materials or auxiliary materials, strikes, lock-outs, government orders or other impediments for which we are not responsible, which reduce, delay or prevent or make unreasonable the production, the shipment, the acceptance or the use, release from the obligation to deliver and/or accept during the duration of the disruption.
Höhere Gewalt jeder Art, unvorhersehbare Betriebs-, Verkehrs- oder Versandstörungen, Feuerschäden, Überschwemmungen, unvorhersehbarer Arbeitskräfte-, Energie-, Rohstoff oder Hilfsstoffmangel, Streiks, Aussperrungen, behördliche Verfügungen oder andere von uns nicht zu vertretende Hindernisse, welche die Herstellung, den Versand, die Abnahme oder den Verbrauch verringern, verzögern, verhindern oder unzumutbar werden lassen, befreien für Dauer und Umfang der Störung von der Verpflichtung zur Lieferung oder Abnahme.
ParaCrawl v7.1

A person who is entitled to demand reimbursement of expenses he incurs for a specific purpose may, if he assumes an obligation for this purpose, demand release from the obligation.
Wer berechtigt ist, Ersatz für Aufwendungen zu verlangen, die er für einen bestimmten Zweck macht, kann, wenn er für diesen Zweck eine Verbindlichkeit eingeht, Befreiung von der Verbindlichkeit verlangen.
ParaCrawl v7.1

The Offer will be issued exclusively under the laws of the Federal Republic of Germany, especially under the German Securities Acquisition and Takeover Act (Wertpapiererwerbs- und Übernahmegesetz, ('WpÜG')) and the Regulation on the Content of the Offer Document, Consideration for Takeover Offers and Mandatory Offers and the Release from the Obligation to Publish and Issue an Offer ('WpÜG Offer Regulation') and certain applicable provisions of U.S. securities law.
Das Übernahmeangebot wird ausschließlich nach dem Recht der Bundesrepublik Deutschland, insbesondere nach dem Wertpapiererwerbs- und Übernahmegesetzes ('WpÜG') und der Verordnung über den Inhalt der Angebotsunterlage, die Gegenleistung bei Übernahmeangeboten und Pflichtangeboten und die Befreiung von der Verpflichtung zur Veröffentlichung und zur Abgabe eines Angebots ('WpÜG-Angebotsverordnung') sowie bestimmten anwendbaren Vorschriften des US-Wertpapierrechts unterbreitet.
ParaCrawl v7.1

The Offers will be issued exclusively under the laws of the Federal Republic of Germany, the Takeover Offer especially under the WpÜG and the Regulation on the Content of the Offer Document, Consideration for Takeover Offers and Mandatory Offers and the Release from the Obligation to Publish and Issue an Offer ('WpÜG Offer Regulation'), and certain applicable provisions of U.S. securities law.
Die Angebote werden ausschließlich nach dem Recht der Bundesrepublik Deutschland, das Übernahmeangebot insbesondere nach dem WpÜG und der Verordnung über den Inhalt der Angebotsunterlage, die Gegenleistung bei Übernahmeangeboten und Pflichtangeboten und die Befreiung von der Verpflichtung zur Veröffentlichung und zur Abgabe eines Angebots ('WpÜG-Angebotsverordnung') sowie bestimmten anwendbaren Vorschriften des US-Wertpapierrechts unterbreitet werden.
ParaCrawl v7.1

The Takeover Offer will be issued exclusively under the laws of the Federal Republic of Germany, especially under the WpÜG and the Regulation on the Content of the Offer Document, Consideration for Takeover Offers and Mandatory Offers and the Release from the Obligation to Publish and Issue an Offer ('WpÜG Offer Regulation'), and certain applicable provisions of U.S. securities law.
Das Übernahmeangebot wird ausschließlich nach dem Recht der Bundesrepublik Deutschland, insbesondere nach dem WpÜG und der Verordnung über den Inhalt der Angebotsunterlage, die Gegenleistung bei Übernahmeangeboten und Pflichtangeboten und die Befreiung von der Verpflichtung zur Veröffentlichung und zur Abgabe eines Angebots ('WpÜG-Angebotsverordnung') sowie bestimmten anwendbaren Vorschriften des US-Wertpapierrechts unterbreitet werden.
ParaCrawl v7.1

However, the supplier may, on submission of a duly reasoned request, be released from his obligations.
Der Auftragnehmer kann jedoch auf ordnungsgemäß begründeten Antrag von seinen Verpflichtungen entbunden werden.
JRC-Acquis v3.0

You are released from your obligation, Lorelai.
Du bist von deinen Verpflichtungen befreit, Lorelai.
OpenSubtitles v2018

Death is merely a release from our obligations.
Für einen Krieger sei der Tod nur eine Befreiung von seiner pflicht.
OpenSubtitles v2018

The FN is released from any obligations in respect of these rights.
Die FN ist von allen Verpflichtungen gegenüber den Rechtsinhabern befreit.
ParaCrawl v7.1

If delivery or performance is impossible then we shall be released from our obligation to deliver.
Wird die Lieferung oder Leistung unmöglich, werden wir von der Lieferverpflichtung frei.
ParaCrawl v7.1

The FN is released from any obligations for its possible usage.
Die FN ist von jeglicher Verantwortung über deren Benutzung befreit.
ParaCrawl v7.1

Thomann GmbH will be released from any obligations by handing out the prize.
Die Thomann GmbH wird mit der Aushändigung des Gewinns von allen Verpflichtungen frei.
ParaCrawl v7.1

He is released from obligation by performance to the bearer of the document.
Durch die Leistung an den Inhaber der Urkunde wird er befreit.
ParaCrawl v7.1

The original recipient of the invoice is thus not legally released from his obligation to pay.
Der ursprüngliche Rechnungsempfänger wird dadurch im rechtlichen Sinne nicht von seiner Zahlungsverpflichtung entbunden.
ParaCrawl v7.1

Denmark and Slovenia have applied for release from their obligations in respect of certain tree species.
Dänemark und Slowenien haben für bestimmte Baumarten einen Antrag auf Freistellung von ihren Verpflichtungen gestellt.
DGT v2019

The President shall judge whether Members may be released from this obligation in certain circumstances.
Der Präsident beurteilt, ob eine Situation vorliegt, die sie von dieser Pflicht entbinden könnte.
DGT v2019

In the framework of such experiments, Member States may be released from certain obligations laid down in this Directive.
Die Mitgliedstaaten können im Rahmen derartiger Versuche von bestimmten Verpflichtungen dieser Richtlinie freigestellt werden.
JRC-Acquis v3.0

In the context of such experiments, Member States may be released from certain obligations laid down in this Directive.
Im Rahmen solcher Versuche können die Mitgliedstaaten von bestimmten Bestimmungen dieser Richtlinie freigestellt werden.
JRC-Acquis v3.0

For example, they are generally released from the obligation to designate a data protection officer.
Diese werden im Regelfall etwa von der Pflicht befreit, einen Datenschutzbeauftragten zu ernennen.
ParaCrawl v7.1

Failure by the other party to fulfill one of its obligations releases supplier from all its warranty obligations.
Die Nichterfüllung einer ihrer Verpflichtungen durch die andere Partei befreit den Lieferanten von allen Gewährleistungsverpflichtungen.
ParaCrawl v7.1

If any of these prerequisites is not met, EFAFLEX shall be released from its obligation.
Wird eine dieser Voraussetzungen nicht erfüllt, so wird EFAFLEX von seiner Verpflichtung frei.
ParaCrawl v7.1