Translation of "Relevant legislation" in German

Notwithstanding any confidentiality obligations under relevant legislation of the Contracting Party, the investigator-in-charge shall in particular be entitled to:
Unbeschadet etwaiger Vertraulichkeitsverpflichtungen nach einschlägigen Rechtsvorschriften der Vertragspartei ist der Untersuchungsleiter insbesondere berechtigt,
DGT v2019

We are in the position of having recently adopted the relevant legislation both in terms of the financial regulation and of the guidelines.
Wir haben kürzlich entsprechende Rechtsvorschriften hinsichtlich der Finanzvorschriften und der Leitlinien verabschiedet.
Europarl v8

The relevant European Union legislation appears to have been properly respected.
Die einschlägigen Rechtsvorschriften der Europäischen Union scheinen eingehalten worden zu sein.
Europarl v8

The relevant legislation will in future take place with the responsible cooperation of Parliament.
Die einschlägige Gesetzgebung wird in Zukunft unter verantwortlicher Mitwirkung des Parlaments erfolgen.
Europarl v8

The Commission considers that those amendments are in accordance with the relevant Community legislation.
Nach Ansicht der Kommission sind diese Änderungen mit den geltenden Gemeinschaftsvorschriften vereinbar.
DGT v2019

It will be applied according to the conditions set out in the relevant legislation.
Seine Anwendung wird von den Vorgaben der entsprechenden Gesetzgebung bestimmt.
Europarl v8

I would classify that as fairly slow implementation of the relevant legislation.
Das würde ich dann doch eine ziemlich langsame Umsetzung der entsprechenden Gesetze nennen.
Europarl v8

Any such decision shall be notified to the third-country national concerned in accordance with the notification procedures under the relevant national legislation.
Die Entscheidung wird dem Drittstaatsangehörigen nach den Verfahren der entsprechenden nationalen Rechtsvorschriften mitgeteilt.
JRC-Acquis v3.0

The Member States shall take equivalent measures in accordance with relevant national legislation.
Die Mitgliedstaaten ergreifen gleichwertige Maßnahmen im Einklang mit dem einschlägigen nationalen Recht.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall take equivalent measures in accordance with relevant national legislation.
Die Mitgliedstaaten ergreifen gleichwertige Maßnahmen im Einklang mit dem einschlägigen nationalen Recht.
JRC-Acquis v3.0

It shall be notified to the third-country national concerned in accordance with the notification procedures under the relevant national legislation.
Sie wird dem betreffenden Drittstaatsangehörigen nach den Verfahren der entsprechenden nationalen Rechtsvorschriften mitgeteilt.
JRC-Acquis v3.0

All Member States need to transpose all the relevant legislation as rapidly as possible.
Alle Mitgliedstaaten müssen alle einschlägigen Rechtsvorschriften so schnell wie möglich umsetzen.
TildeMODEL v2018

The Department also acts at the request of the Community in accordance with the relevant legislation.
Das Ministerium wird außerdem auf Antrag der Gemeinschaft gemäß den geltenden Rechtsvorschriften tätig.
TildeMODEL v2018

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Europäischen Union:
TildeMODEL v2018

Recommendations may also be addressed to the Commission in respect of the relevant Community legislation.
Außerdem können Empfehlungen zum einschlägigen Gemeinschaftsrecht an die Kommission gerichtet werden.
TildeMODEL v2018