Translation of "Relevant personnel" in German

Your data will only be passed on to the relevant personnel areas and departments.
Ihre Daten werden ausschließlich an die entsprechenden Personalbereiche und Abteilungen weitergegeben.
ParaCrawl v7.1

There will always be sent an invoice to the relevant accounting personnel at your organisation.
Es wird immer eine Rechnung an das entsprechende Buchhaltungspersonal in Ihrer Organisation gesendet.
CCAligned v1

Incidents should be identified and relevant personnel informed duly.
Vorfälle sollten ordnungsgemäß identifiziert und das entsprechende Personal informiert.
ParaCrawl v7.1

The following section provides you with all forms relevant for personnel administration.
Nachfolgend finden Sie sämtliche für die Personaladministration betreffende Formulare.
ParaCrawl v7.1

The beneficiaries of the project will be relevant personnel from crisis management missions and national and international authorities.
Zielgruppe des Projekts sind die zuständigen Mitarbeiter von Krisenbewältigungsmissionen sowie von nationalen und internationalen Behörden.
DGT v2019

In case an alarm threshold is exceeded the relevant maintenance personnel are automatically informed via email, SMS or Ethernet.
Bei Überschreiten einer Alarmschwelle wird das zuständige Wartungspersonal automatisch per E-Mail, SMS oder Ethernet informiert.
ParaCrawl v7.1

Contact the relevant personnel and do the following preparations:
Treten Sie mit dem relevanten Personal in Verbindung und tun Sie die folgenden Vorbereitungen:
CCAligned v1

This simplifies the case handling, the feedback from the service actions and the collecting of the relevant personnel time tracking.
Damit vereinfachen sich die Vorfallsbearbeitung, die Rückmeldung von Serviceeinsätzen und die Erfassung relevanter Personalzeitinformationen.
ParaCrawl v7.1

The technology transfer heidelberg GmbH manages a total of 2500 so-called patent relevant personnel.
Die technology transfer heidelberg GmbH betreut insgesamt in der Hochschulmedizin Heidelberg ca. 2500 sogenanntes patentrelevantes Personal.
ParaCrawl v7.1

Today, scanned documents can be submitted to PERSIS automatically and attached to the relevant personnel file.
Heute können gescannte Dokumente automatisiert an PERSIS übergeben und der relevanten Personalakte angefügt werden.
ParaCrawl v7.1

This will include the building of medium- and short-term storage facilities, training of the relevant personnel at all levels and the registration of all weapons in the centralised computer database of the Ministry of Defence.
Dazu gehören der Aufbau mittelfristiger und kurzfristiger Lagerkapazitäten, die Schulung des einschlägigen Personals auf allen Ebenen und die Registrierung aller Waffen in der zentralen Datenbank des Verteidigungsministeriums.
DGT v2019

This will include the building of medium and short-term storage facilities, training of the relevant personnel at all levels and the registration of all weapons in the centralised computer database of the Ministry of Defence.
Dazu gehören der Aufbau mittelfristiger und kurzfristiger Lagerkapazitäten, die Schulung des einschlägigen Personals auf allen Ebenen und die Registrierung aller Waffen in der zentralen Datenbank des Verteidigungsministeriums.
DGT v2019

The Security Council, pursuant to Chapter VIII of the Charter, and without compromising the Security Council's prerogative to act, undertakes to encourage cooperation with regional organizations, where appropriate, and stresses, in particular, that the views of those who will be responsible for the implementation of a peace agreement should be considered during the negotiation phase, that the main actors in negotiations should assess realistically the capacity and comparative advantage of different implementing bodies and that the lines of reporting and the division of labour must be unambiguous, and recognizes the importance of regional organizations that contribute to peacekeeping operations, seeking to develop their capacity to provide peacekeeping operations not only with military peacekeepers, but also with other relevant personnel, such as police and judicial or penal experts, and calls upon the international community to extend support in that regard.
Der Sicherheitsrat verpflichtet sich gemäß Kapitel VIII der Charta und unbeschadet des ihm zustehenden Vorrechts, tätig zu werden, gegebenenfalls die Zusammenarbeit mit den Regionalorganisationen zu fördern, und hebt insbesondere hervor, dass die Auffassungen derjenigen, die für die Durchführung eines Friedensabkommens verantwortlich sein werden, in der Verhandlungsphase berücksichtigt werden sollen, dass die Hauptakteure in Verhandlungen die Kapazität und den komparativen Vorteil der verschiedenen Durchführungsorgane realistisch bewerten sollen und dass die Unterstellungsverhältnisse und die Arbeitsteilung eindeutig geregelt sein müssen, erkennt an, wie wichtig es ist, dass Regionalorganisationen, die zu Friedenssicherungseinsätzen beitragen, sich um den Ausbau ihrer Kapazität bemühen, für diese Einsätze nicht nur Militärkontingente, sondern auch anderes zweckdienliches Personal wie Polizei-, Justiz- und Strafvollzugsbeamte bereitzustellen, und fordert die internationale Gemeinschaft auf, in dieser Hinsicht Unterstützung zu leisten.
MultiUN v1

To ensure a thorough and meticulous inquiry, the members of the Committee have access to all relevant United Nations records and information and the authority to interview all relevant officials and personnel.
Um eine gründliche und sorgfältige Untersuchung zu gewährleisten, haben die Kommissionsmitglieder Zugang zu allen einschlägigen Aufzeichnungen und Informationen der Vereinten Nationen und sind befugt, alle in Betracht kommenden Bediensteten und Mitarbeiter zu befragen.
MultiUN v1

Meetings were arranged with the relevant personnel in the CBI, the TUC and the Department of Trade and Industry, at which the question of the transitional period of Article 17 (1) (b) was extensively discussed.
Auf Sitzungen mit den zuständigen Mitarbeitern von CBI und TUC sowie des Ministeriums für Handel und Industrie wurde die gemäß Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b) gewährte Übergangszeit ausführlich erörtert.
TildeMODEL v2018

Such a technical assistance programme might include, in particular, the training of inspectors and other relevant personnel, assistance in development of oversight documentation and procedures, as well as other practical and tangible support necessary to restore safety.
Erkennt der betreffende Mitgliedstaat jedoch, dass das Programm nicht wie geplant umgesetzt werden kann, so sollte er die Kommission darüber unterrichten und entweder seine Zuständigkeit für die Zertifizierungs-, Aufsichts- und Durchsetzungsaufgaben, bei denen die Mängel bestehen, der Agentur oder einem anderen Mitgliedstaat zuweisen oder andere Maßnahmen zur Behebung der Mängel treffen.
DGT v2019

The aerodrome operator must use only trained and qualified personnel for aerodrome operations and maintenance and must implement and maintain training and check programmes to ensure the continuing competence of all relevant personnel.
Der Flugplatzbetreiber darf für Tätigkeiten im Flugplatzbetrieb oder im Wartungsbereich nur ausgebildete und qualifizierte Mitarbeiter einsetzen und muss Aus- und Weiterbildungs- und Kontrollprogramme einführen und anwenden, durch die gewährleistet ist, dass das Personal jederzeit über die erforderlichen Qualifikationen verfügt.
TildeMODEL v2018

The European Aviation Safety Agency (hereinafter the ‘Agency’) should act as the competent authority for issuing and renewing certificates held by air traffic controller training organisations located outside the territory of the Member States and, where relevant, their personnel.
Die Europäische Agentur für Flugsicherheit (nachstehend „die Agentur“) sollte als zuständige Behörde für die Erteilung und Erneuerung der Bescheinigungen von Ausbildungsorganisationen für Fluglotsen mit Sitz außerhalb des Gebiets der Mitgliedstaaten sowie gegebenenfalls deren Personal tätig werden.
DGT v2019

Such training shall be given to all personnel working in the establishment, including relevant subcontracted personnel;
Diese Ausbildung muss allen Beschäftigten des Betriebs, einschließlich des relevanten Personals von Subunternehmen, erteilt werden.
TildeMODEL v2018

The Economic Crime Authority runs regular training of relevant personnel within administrative authorities that deal with cases involving EU funds on the subject of the formulation of crime reports etc.
Die Behörde zur Bekämpfung von Wirtschaftskriminalität führt Fortbildungen für das Personal von Verwaltungsbehörden durch, die mit Fragen betreffend EU-Mittel befasst sind.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that the internal emergency plans provided for in this Directive are drawn up in consultation with the personnel working inside the establishment, including long-term relevant subcontracted personnel.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die in dieser Richtlinie vorgesehenen internen Notfallpläne unter Beteiligung der im Betrieb tätigen Personen, einschließlich des relevanten langfristig beschäftigten Personals von Subunternehmen, erstellt werden.
DGT v2019

Infrastructure Managers and Railway Undertakings are required to ensure that their relevant personnel are competent in the use of the communication protocols and principles set out in this TSI.
Infrastrukturbetreiber und Eisenbahnverkehrsunternehmen haben sicherzustellen, dass das zuständige Personal über die erforderliche Kompetenz zur Anwendung der Kommunikationsprotokolle und Grundsätze nach dieser TSI verfügt.
DGT v2019