Translation of "Relief from pain" in German

Can I get relief from my pain?
Kann ich von meinen Schmerzen befreit werden?
CCAligned v1

So let's help her to get relief from pain.
Also lassen Sie ihr helfen, Linderung von Schmerzen zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

All these treatments often provide only short-term relief from the pain, however.
Jedoch bringen ihnen all diese Behandlungen oft nur eine kurzfristige Linderung der Schmerzen.
EuroPat v2

Above all, the water promises long-lasting, natural relief from musculoskeletal pain .
Vor allem wird langanhaltende, natürliche Linderung von Schmerzen des Bewegungsapparates nachgesagt.
ParaCrawl v7.1

Relief from pain gives the PANDA teether from Hevea made of natural rubber.
Linderung verschafft der PANDA Beissring von Hevea aus Naturkautschuk.
ParaCrawl v7.1

I felt a complete relief from pain and suffering.
Ich fühlte eine vollständige Befreiung von Schmerz und Leiden.
ParaCrawl v7.1

Relief from pain due to plantar fasciitis and foot injuries,Helps You Recover Faster.
Schmerzlinderung durch Plantarfasziitis und Fußverletzungen, hilft Ihnen, sich schneller zu erholen.
ParaCrawl v7.1

This is about finding an hour or two of relief from the pain of being you.
Du suchst nur ein oder zwei Stunden Erlösung von der Qual, du zu sein.
OpenSubtitles v2018

Those looking for relief from pain and insomnia may find this cultivar to be a winning option.
Für Patienten könnte diese Sorte hilfreich bei der Linderung von Schmerz und bei Schlaflosigkeit sein.
ParaCrawl v7.1

Brings rapid relief from the pain, burning, and cramping feelings caused by infections.
Bringt eine schnelle Linderung der Schmerzen, Brennen und Krämpfe Gefühle durch Infektionen verursacht.
ParaCrawl v7.1

At Tree of Life, we will help you to ease muscular stiffness and thus bring you relief from pain.
Wir von Tree of Life helfen Ihnen, Muskelversteifungen zu beseitigen und so Schmerzen zu lindern.
ParaCrawl v7.1

Is there any evidence that the new drug reduces the time until a patient receives relief from pain?
Gibt es einen Nachweis dafür, dass das neue Medikament die Zeit bis zur Schmerzlinderung verkürzt?
ParaCrawl v7.1

We are looking forward to her relief from pain and more feeling coming back for me.
Wir freuen uns auf ihr Linderung von Schmerzen und mehr Gefühl wieder für mich.
ParaCrawl v7.1

The relief from pain brought about by these experiences turned out to be permanent.
Die Befreiung von den Schmerzen, die diese Erfahrungen gebracht hatten, erwies sich als dauerhaft.
ParaCrawl v7.1

By blocking the flow of calcium into the nerve cells, ziconotide interferes with the transmission of pain signals within the spine and this helps to bring relief from pain.
Indem es den Kalziumeinstrom in die Nervenzellen blockiert, stört Ziconotid die Übertragung von Schmerzsignalen im Rückenmark und führt so zur Schmerzlinderung.
EMEA v3

And I want relief from the wrenching pain of knowing that won't happen!
Und ich will die Befreiung von den schmerz Schmerz, zu wissen, dass das nicht passieren!
OpenSubtitles v2018

In more advanced disease stages, brachytherapy can be used as palliative treatment for symptom relief from pain and bleeding.
Bei weiter fortgeschrittenen Stadien der Krankheit kann die Brachytherapie als Palliativbehandlung zur Milderung von Symptomen und Blutungen eingesetzt werden.
WikiMatrix v1

They are also difficult to fit, and require numerous measurements and adjustments to give real mobility and relief from pain.
Noch dazu sind sie schwierig anzupassen und erfordern zahlreiche Messungen und Anpassungen, um einen guten Sitz zu gewährleisten und ein schmerzfreies Laufen zu ermöglichen.
EUbookshop v2

The object of the present invention is to provide assistance here and to provide a combination preparation which, with the abovementioned diseases and injuries, brings about a substantial relief from pain and/or a regeneration of the affected nerve cells and nerve fibres, and which is optionally also useful for the treatment and prophylaxis of circulatory disturbances.
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, hier Abhilfe zu schaffen und ein Kombinationspräparat vorzusehen, das bei den oben erwähnten Erkrankungen bzw. Verletzungen eine weitgehende Linderung von Schmerzen und/oder eine Regeneration der betroffenen Nervenzellen und -fasern bewirkt und das ggf. auch für die Behandlung bzw. Prophylaxe von Durchblutungsstörungen einsetzbar ist.
EuroPat v2

In the treatment of diabetic patients with nerve degeneration, i.e. in the treatment of patients with polyneuropathy, it has surprisingly been shown that the treatment with Tebonin in combination with folic acid or with a-lipoic acid has led to an extensive relief from pain and to substantial improvement.
Bei der Behandlung von Zuckerkranken mit Veränderungen an den Nerven, d.h. bei der Behandlung von Patienten mit Polyneuropathiesymptom, hat sich überraschenderweise gezeigt, daß die Behandlung mit Tebonin in Kombination mit Folsäure oder mit Thioctsäure zu einer weitgehenden Linderung der Schmerzen und zu einer deutlichen Besserung geführt hat.
EuroPat v2

In extreme cases, surgeons would perform a second amputation, shortening the stump, with the hope of removing the inflamed nerve endings and causing temporary relief from the phantom pain.
In extremen Fällen amputierten die Chirurgen sogar ein zweites Mal und verkürzten den Stumpf in der Hoffnung, dadurch die entzündeten Nervenenden zu entfernen und den Patienten so wenigstens vorübergehend von den Phantomschmerzen zu befreien.
WikiMatrix v1