Translation of "Relief line" in German

The rated width of the relief line 3 is 250 mm.
Die Nennweite der Entlastungsleitung 3 beträgt 250 mm.
EuroPat v2

The portion of the cylinder 74 nearer the spring chamber also communicates with this relief line.
Mit dieser Entlastungs­leitung ist ferner auch der federraumseitige Teil des Zylinders 74 verbunden.
EuroPat v2

A nonreturn valve 62 is arranged in the relief line 59 .
In der Entlastungsleitung 59 ist ein Rückschlagventil 62 angeordnet.
EuroPat v2

The relief line 95 of the pressure control valve is connected to the tank line.
Die Entlastungsleitung 95 des Druckschaltventils ist an die Tankleitung angeschlossen.
EuroPat v2

The relief operation is introduced by opening the shut-off valve in the pressure relief line.
Der Entlastungsbetrieb wird durch das Öffnen des Absperrventils in der Druckentlastungsleitung eingeleitet.
EuroPat v2

For through-flow limitation, in particular at least one throttle may be present in the pressure relief line.
Zur Durchflussbegrenzung kann insbesondere mindestens eine Drossel in der Druckentlastungsleitung vorhanden sein.
EuroPat v2

The fuel valve 26 is connected by a relief line 58 with the fuel tank 32 .
Das Kraftstoffventil 26 ist über eine Entlastungsleitung 58 mit dem Kraftstofftank 32 verbunden.
EuroPat v2

At the same time, this provides strain relief for the line 24 .
Zugleich wird hierdurch eine Zugentlastung für die Leitung 24 ausgebildet.
EuroPat v2

Strain relief of line 13 is attained in both cases.
In beiden Fällen wird eine Zugentlastung der Leitung 13 erreicht.
EuroPat v2

The control space 26 is thus blocked off toward the relief line 42 .
Der Steuerraum 26 ist also zur Entlastungsleitung 42 hin abgesperrt.
EuroPat v2

The central pressure relief device comprises the pressure relief valve system and an elimination valve with a pressure relief line.
Die zentrale Druckentlastungseinrichtung umfasst das Druckentlastungsventilsystem und ein Eliminierungsventil mit einer Druckentlastungsleitung.
EuroPat v2

The existing pressure-relief valve systems are connected to a shared pressure relief line by way of a pressure relief chamber.
Die vorhandenen Druckentlastungsventilsysteme sind über eine Druckentlastungskammer mit einer gemeinsamen Druckentlastungsleitung verbunden.
EuroPat v2

In addition a pressure chamber is arranged between the pressure-relief valve system and the pressure relief line of the elimination valve.
Zwischen dem Druckentlastungsventilsystem und der Druckentlastungsleitung des Eliminierungsventils ist zusätzlich eine Druckkammer angeordnet.
EuroPat v2

The pressureless relief line 4 pumps excess fuel into a fuel tank, also not shown.
Die drucklose Entlastungsleitung 4 fördert überflüssigen Kraftstoff in einen ebenfalls nicht dargestellten Kraftstofftank.
EuroPat v2

The pressure relief line 51 is connected to the intake side of the feed pump 19 .
Die Druckentlastungsleitung 51 ist mit der Saugseite der Speisepumpe 19 verbunden.
EuroPat v2

The line C represents the opening point of the outlet C of the second relief line 33.
Mit der Linie C ist der Öffnungspunkt des Austritts C der zweiten Entlastungsleitung 33 dargestellt.
EuroPat v2

According to a preferred embodiment, the adjusting valve is provided in a relief line connected to the first pressure space.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist das Stellventil in einer an den ersten Druckraum angeschlossenen Entlastungsleitung vorgesehen.
EuroPat v2

This way the pressure compensation of several coupling pairs is carried out synchronously through the appropriate pressure relief connections and the joint pressure relief line.
Somit findet der Druckausgleich mehrerer Kupplungspaare synchron über die jeweiligen Druckentlastungsverbindungen und die gemeinsame Druckentlastungsleitung statt.
EuroPat v2

Therefore, back pressures cannot form in the relief line and on the back.
Es können daher auch insoweit keine Staudrücke in der Entlastungsleitung und auf der Rückseite entstehen.
EuroPat v2