Translation of "Relocation policy" in German

It is the company's relocation policy.
Es ist eine Firmenpolitik der Verlagerung.
Europarl v8

These company relocation policies brought modern technology into the regions lagging be hind.
Im Zuge dieser Politik unternehmerischer Verla­gerungen gelangte auch moderne Technologie in die zurückliegenden Regionen.
EUbookshop v2

Once again we are condemned to vote for a pitiful handout by the EU to the victims of its relocation policies.
Wieder einmal sind wir dazu verurteilt, über erbärmliche Zuwendungen der EU an die Opfer ihrer Politik der Standortverlagerungen abzustimmen.
Europarl v8

I warn against competing only among ourselves, with the lowest possible tax rates, in order to push each other out of the market, and then, as a matter of policy, relocating jobs from one part of the continent to others.
Ich warne davor, dass wir die Konkurrenz nur untereinander suchen, mit möglichst niedrigen Steuersätzen, um uns gegenseitig zu verdrängen, und dann eine Politik betreiben, bei der wir Arbeitsplätze von einem Teil des Kontinents in andere verlagern.
Europarl v8

Competitiveness is a concept that has often been used in an inappropriate way, giving it a bad press and associating it with job losses, relocation and adjustment policies.
Der Begriff der Wettbewerbsfähigkeit ist vielfach in unangemessener Weise ver­wendet worden, so daß er in der Öffentlichkeit einen negativen Beiklang bekommen hat und mit dem Verlust von Arbeitsplätzen, Betriebsverlagerungen und Anpassungsmaßnahmen assoziiert wird.
TildeMODEL v2018

Competitiveness is a concept that has often been used inappropriately, giving it a bad press and associating it with job losses, relocation and adjustment policies.
Der Begriff der Wettbewerbsfähigkeit ist vielfach in unangemessener Weise ver­wendet worden, so daß er in der Öffentlichkeit einen negativen Beiklang bekommen hat und mit dem Verlust von Arbeitsplätzen, Betriebsverlagerungen und Anpassungsmaßnahmen assoziiert wird.
TildeMODEL v2018

Relocation policies, as have been applied in France and Italy most of all, were also very important for regional economic development in Auvergne, Campania and Scotland at certain stages.
Die Politik der Ansiedlung von Unternehmen, wie sie am stärk­sten ausgeprägt in Frankreich und Italien zu be­obachten war, hatte auch in der Auvergne, Kampanien und Schottland eine zeitweise große Bedeutung in der regionalen Wirtschaftsentwick­lung.
EUbookshop v2

Logging and mining activities of multinational companies, as well as governmental relocation policies (sending people from other islands to settle on Papua), are among the causes of marginalization and alieantion of the indigenous people.
Abholzungs- und Berbauaktivitäten multinationaler Konzerne sowie die von der Regierung betriebene Politik der Umsiedelung (Leute von anderen Inseln werden in Papua angesiedelt) gehören zu den Hauptgründen der Marginalisierung und Entfremdung der Eingeborenen.
ParaCrawl v7.1

We are aware that, in order to stop the severe attacks to work conditions, relocations and aggressive policies coming from multinationals against workers, there is no other possible effective response but international direct action and the IWA has done so with this efficient and tenacious campaign.
Wir sind uns darüber bewusst, dass wir die Angriffe der Multis auf die Arbeitsverhältnisse, die Verlagerung von Arbeitsplätzen und die von Multis gesteuerten Aggressionen gegen die ArbeiterInnen nur mit internationalen direkten Aktionen beantworten können. Genau das hat die IAA in einer effizienten und beharrlichen Kampagne getan.
ParaCrawl v7.1