Translation of "Remain confidential" in German

All information disclosed during the consultations shall remain confidential.
Alle bei den Konsultationen offengelegten Informationen bleiben vertraulich.
DGT v2019

All information provided to the ECB 's External Auditor shall remain confidential .
Sämtliche dem externen Rechnungsprüfer der EZB zur Verfügung gestellten Informationen sind vertraulich .
ECB v1

The information provided to the ECB 's External Auditor shall remain confidential .
Die dem externen Rechnungsprüfer der EZB zur Verfügung gestellten Informationen sind vertraulich .
ECB v1

As a matter of principle, details of applications submitted to the EMEA remain confidential.
Grundsätzlich werden die bei der EMEA eingereichten Anträge auch weiterhin vertraulich behandelt.
EMEA v3

All information received by the ECB 's External Auditor shall remain confidential .
Alle Informationen , die der externe Rechnungsprüfer der EZB erhält , sind vertraulich .
ECB v1

The information exchanged during the consultations shall remain confidential.
Alle während der Konsultationen offengelegten Informationen bleiben vertraulich.
TildeMODEL v2018

Their content must remain confidential until the time-limit for responses set by the contracting authority has expired.
Bis zum Ablauf der vom Auftraggeber festgesetzten Frist muß ihr Inhalt vertraulich bleiben.
TildeMODEL v2018

Due account should be given to requests that commercially sensitive information remain confidential.
Anträge auf vertrauliche Behandlung wirtschaftlich sensibler Informationen sollten gebührend berücksichtigt werden.
DGT v2019

This second part shall remain strictly confidential.
Der zweite Teil der Dokumentation ist streng vertraulich zu behandeln.
DGT v2019

However, it is possible to request that submissions, or parts thereof, remain confidential.
Allerdings kann beantragt werden, Beiträge oder Teile davon vertraulich zu behandeln.
TildeMODEL v2018

The statements of preliminary findings must remain confidential.
Die Erklärungen mit vorläufigen Feststellungen müssen vertraulich bleiben.
TildeMODEL v2018

These observations must remain confidential and are subject to a contradictory procedure.
Diese Bemerkungen müssen vertraulich bleiben und unterliegen einem kontradiktorischen Verfahren.
TildeMODEL v2018

These observations must remain confidential and are subject to an adversarial procedure.
Diese Bemerkungen müssen vertraulich bleiben und unterliegen einem kontradiktorischen Verfahren.
TildeMODEL v2018

Those observations shall remain confidential and shall be subject to an adversarial procedure.
Diese Bemerkungen müssen vertraulich bleiben und unterliegen einem kontradiktorischen Verfahren.
TildeMODEL v2018

These parts have to remain confidential and thus they should not be published in any shape or form.
Diese Teile müssen vertraulich bleiben und sollen somit in keiner Weise veröffentlicht werden.
DGT v2019

Negotiations on legislation in the framework of the Council shall remain confidential.
Die Verhandlungen im Rahmen des Rates über Rechtsvorschriften werden weiterhin vertraulich geführt.
TildeMODEL v2018

If requested by the applicant, sensitive data must remain confidential.
Schutzbedürftige Daten werden auf Wunsch des Antragstellers vertraulich behandelt.
TildeMODEL v2018

What you see here today needs to remain strictly confidential.
Was ihr hier heute seht, bleibt strikt unter uns.
OpenSubtitles v2018

What we discuss here must remain absolutely confidential.
Was wir hier besprechen, muss absolut vertraulich behandelt werden.
OpenSubtitles v2018