Translation of "Remain stationary" in German

The substances of the inner zone remain stationary during this step.
Die Substanzen der inneren Zone bleiben während dieses Vorganges stationär.
EuroPat v2

The ends of the springs facing the contact arms at first will remain stationary.
Das den Kontaktschwingen zugewandte Ende der Federn bleibt zunächst noch stationär.
EuroPat v2

The ratchet 42 and the positioning wheel 52 along with it remain stationary at first.
Das Klinkenrad 42 und mit diesem das Rastrad 52 bleiben vorerst stationär.
EuroPat v2

The center point or the rotational axis of the support body can then remain stationary.
Der Mittelpunkt beziehungsweise die Rotationsachse des Tragkörpers kann dann stationär bleiben.
EuroPat v2

The projector itself should remain stationary, because of the large travel paths.
Der Projektor selbst sollte wegen der großen Verfahrwege stationär bleiben.
EuroPat v2

Piston 30 and piston rod 27 now remain stationary in relation to the clamping head 26.
Kolben 30 und Kolbenstange 27 bleiben nun gegenüber dem Spannkopf 26 fest stehen.
EuroPat v2

Shaped implants tend to remain stationary, so they stay in the same place.
Geformten Implantaten eher stationär bleiben, so bleiben sie an der gleichen Stelle.
ParaCrawl v7.1

Tools are mounted on well dimensioned supports and remain stationary during grinding.
Werkzeuge werden auf gut dimensionierten Unterlagen montiert und bleiben beim Schleifen stationär.
ParaCrawl v7.1

In this case, the receiving section can remain stationary at the same location.
Dabei kann der Übernahmeabschnitt stationär am selben Ort verbleiben.
EuroPat v2

The unwind stations as well as thread guidance through the grippers can remain stationary.
Sowohl die Abwickelstationen als auch die Garnführung durch die Greifer kann ortsfest bleiben.
EuroPat v2

During drawing-in, the frequently heavy warp beams 61 remain stationary.
Während des Einziehens bleiben die oft schweren Kettbäume 61 stationär.
EuroPat v2

Simulations have shown that the vortex centers do not remain stationary at one location.
Simulationen haben ergeben, dass die Wirbelzentren nicht stationär an einem Ort verbleiben.
EuroPat v2

In this motion the filling spout may remain stationary.
Bei dieser Bewegung kann der Füllstutzen ortsfest verbleiben.
EuroPat v2

During this pressure increase the pistons 24, 24' remain substantially stationary.
Während dieses Druckaufbaus bleiben die Kolben 24, 24' nahezu stehen.
EuroPat v2

The washware can remain stationary in this one cleaning chamber.
Das Spülgut kann stationär in dieser einen Reinigungskammer verbleiben.
EuroPat v2

The directions of detection and illumination remain preferably essentially stationary.
Detektions- und Beleuchtungsrichtung bleiben dabei vorzugsweise im Wesentlichen ortsfest.
EuroPat v2

The rolling elements remain stationary with regard to the rolling element cage.
Bezüglich des Wälzkörperkäfigs bleiben die Wälzkörper ortsfest.
EuroPat v2

In contrast, grip device 32 held by the operator should remain as stationary as possible.
Die vom Bediener gehaltene Griffeinrichtung 32 hingegen sollte möglichst ortsfest bleiben.
EuroPat v2

The arm will remain stationary once again as soon as the user releases it.
Sobald der Benutzer den Arm los lässt, bleibt dieser wieder stehen.
EuroPat v2

In other words, the fold-off guide would remain stationary throughout the entire run.
Anders ausgedrückt verbleibt die erfindungsgemäße Führungseinrichtung während des gesamten Laufs stationär.
EuroPat v2

These remain stationary until all the other reels have stopped spinning.
Diese Features sind solange stationär, bis alle anderen Walzen gestoppt haben.
ParaCrawl v7.1

In this case, the socks must remain stationary.
In diesem Fall müssen die Socken stationär bleiben.
ParaCrawl v7.1

Once the data is stored, it may not remain stationary.
Sobald die Daten gespeichert sind, bleiben sie möglicherweise nicht mehr stationär.
ParaCrawl v7.1

You do not want to remain stationary and wish to develop within the team?
Sie wollen nicht stehen bleiben und sich im Team weiterentwickeln?
ParaCrawl v7.1

The levers 31 and 37 and consequently also the drive connecting rod 21 then remain stationary.
Dann bleiben die Hebel 31 und 37 und folglich auch die Antriebsverbindungsstange 21 stehen.
EuroPat v2