Translation of "Remain valid" in German

The core principles of the regulation remain valid and relevant.
Die Grundprinzipien dieser Verordnung sind weiterhin gültig und relevant.
Europarl v8

Until the 8 November 2006, the existing approval certificate number will remain valid.
Bis 8. November 2006 bleibt die bestehende Nummer des Typgenehmigungsbogens gültig.
DGT v2019

All tickets remain valid for these shows.
Alle Tickets behalten für diese Shows Gültigkeit.
WMT-News v2019

However, offers made before the decision terminating intervention buying in shall remain valid.
Die von der Einstellung des Interventionsankaufs eingereichten Angebote bleiben jedoch gültig.
JRC-Acquis v3.0

Measurements effected before the determination of the reference methods shall remain valid;
Die vor der Festlegung der Referenzmethoden durchgeführten Messungen behalten ihre Gültigkeit;
JRC-Acquis v3.0

The values of BF shall remain valid for variations of the following parameters:
Die Werte von BF müssen bei Schwankungen folgender Parameter anwendbar bleiben:
DGT v2019

Approvals granted before 18 March 1986 remain valid.
Vor dem 18. März 1986 erteilte Genehmigungen behalten ihre Gültigkeit.
DGT v2019

The overall objectives and priorities expressed in the guidelines for the employment policies remain valid.
Die allgemeinen Ziele und Prioritäten der beschäftigungspolitischen Leitlinien bleiben weiterhin gültig.
TildeMODEL v2018

The principles contained in the Directive remain valid and should not be modified.
Die Grundsätze der Richtlinie behalten ihre Gültigkeit und sollten nicht geändert werden.
TildeMODEL v2018

The priorities set in the June 2006 strategy remain valid.
Die im Juni 2006 vereinbarten Prioritäten bleiben gültig.
TildeMODEL v2018

After 5 years, the Strategy's main objectives remain valid.
Die Hauptziele der Strategie sind auch nach fünf Jahren unverändert gültig.
TildeMODEL v2018

The integrated guidelines remain valid.
Die integrierten Leitlinien behielten ihre Gültigkeit.
TildeMODEL v2018

The points to watch in the micro-economic area therefore remain valid.
Die Schwerpunkte im mikroökonomischen Bereich bleiben daher gültig.
TildeMODEL v2018