Translation of "Remainder of 2014" in German

Against this background the Commission sees the key priorities for the remainder of 2013 and 2014 as:
Vor diesem Hintergrund stuft die Kommission folgende Arbeiten für die zweite Jahreshälfte 2013 und für 2014 als höchste Priorität ein:
TildeMODEL v2018

Where a Member State detects that a vessel participating in trials on fully documented fisheries fails to comply with the conditions set out in Article 15, it shall immediately withdraw the additional allocation granted to that vessel and exclude it from participation in those trials for the remainder of the year 2014.
Stellt ein Mitgliedstaat fest, dass ein Schiff, das an Versuchen zur vollständig dokumentierten Fischerei teilnimmt, die Bedingungen nach Artikel 15 nicht erfüllt, so macht er die Zuteilung zusätzlicher Fangmengen umgehend rückgängig und schließt das Schiff für den Rest des Jahres 2014 von diesen Versuchen aus.
DGT v2019

The management team continues to negotiate and pursue prospe ctive new contracts and to fu r ther build this order book for the remainder of 2014 and for 2015.
Das Managementteam setzt die Verhandlungen fort und verfolgt aussichtsreiche neue Aufträge und baut das Orderbuch im verbleibenden Jahr 2014 und in 2015 weiter aus.
ParaCrawl v7.1

Following the repayment of, among other things, amounts under the EVBC Loan due in fiscal 2014, the Fabulosa Loan and the Company's planned capital expenditures, at current metal market prices, the Company expects to generate positive free cash flows for the remainder of fiscal 2014.
Das Unternehmen erwartet im Anschluss an die Rückzahlung u.a. der nach dem Kredit für EVBC und für Fabulosa im Geschäftsjahr 2014 fälligen Beträge sowie der vom Unternehmen geplanten Investitionsausgaben im verbleibenden Teil des Geschäftsjahres 2014 positiven freien Cashflow zu generieren.
ParaCrawl v7.1

The order book grew substantially in comparison with the previous year's figure and continues to ensure satisfactory capacity utilization over the remainder of the year 2014 as well.
Der Auftragsbestand zog gegenüber dem Vergleichswert spürbar an und sorgt auch im weiteren Jahresverlauf 2014 für eine zufriedenstellende Auslastung.
ParaCrawl v7.1

Aareal Bank continues to expect the global economic development to be subdued during the remainder of the 2014 financial year, as the economic environment and outlook have deteriorated over the last few months, particularly in the euro zone and a number of countries in Asia.
Für den weiteren Verlauf des Geschäftsjahres 2014 erwartet die Aareal Bank eine unverändert verhaltene Dynamik der Weltkonjunktur, nachdem sich das Geschäftsklima und die Konjunkturaussichten insbesondere in der Eurozone und verschiedenen asiatischen Ländern in den vergangenen Monaten wieder eingetrübt haben.
ParaCrawl v7.1

We expect continued strength from AWPs and improvement from our other segments throughout the remainder of 2014.
Wir rechnen mit einer anhaltenden Stärke unseres Bühnengeschäfts und Verbesserungen in den anderen Sparten für den Rest des Jahres.
ParaCrawl v7.1

From all of this work, we’ve identified a few areas for us to focus on for the remainder of 2014:
Durch diese Arbeit haben wir einige Bereiche identifiziert, auf die wir uns in der zweiten Hälfte des Jahres 2014 konzentrieren möchten:
ParaCrawl v7.1

This is a question - I repeat - that must be resolved immediately: I find it unthinkable that the new Members may not be elected to Parliament for the remainder of the 2009-2014 term.
Dies ist eine Frage - ich wiederhole es -, die unverzüglich geklärt werden muss. Ich finde es unvorstellbar, dass die neuen Abgeordneten für den Rest der Wahlperiode 2009-2014 vielleicht nicht ins Parlament gewählt werden.
Europarl v8