Translation of "Remaining effort" in German

The measurement method is coarser than the number of tasks still open or the remaining effort.
Das Messverfahren ist gröber als die Anzahl noch offener Tasks oder der noch verbleibenden Aufwände.
CCAligned v1

Additional measures can reduce the gap by more than half and the Kyoto mechanisms and the removal through sinks will deliver the remaining effort.
Durch zusätzliche Maßnahmen kann die Lücke um mehr als die Hälfte geschlossen werden, und die verbleibenden Anstrengungen werden durch den Kyoto-Mechanismus sowie die Beseitigung in Kohlenstoffsenken geleistet.
TildeMODEL v2018

Due to adapted detection device 100, unnecessary measuring effort is avoided and the remaining measuring effort is used effectively as a function of object and/or surroundings characteristics.
Aufgrund der adaptierten Detektionsvorrichtung 100 wird unnötiger Messaufwand vermieden und der verbleibende Messaufwand abhäng von Objekt- und/oder Umgebungseigenschaften effektiv genutzt.
EuroPat v2

By means of this concept the remaining installation effort during the integration of systems is limited to the last centimeters or meters between the access point to the line network and the interface of the system to be selected or controlled.
Durch dieses Konzept beschränkt sich der verbleibende Installationsaufwand bei der Integration von Systemen auf die letzten Zentimeter oder Meter zwischen dem Zugangspunkt zum Leitungsnetz und der Schnittstelle des anzusteuernden oder steuernden Systems.
EuroPat v2

Steps are being taken to upgrade them, but substantial efforts remain necessary.
Es sind bereits Maßnahmen ergriffen worden, jedoch sind noch erhebliche Anstrengungen notwendig.
TildeMODEL v2018

Counter-narcotics efforts remain another central element in Afghanistan's development.
Auch Anstrengungen zur Drogenbekämpfung spielen weiterhin eine wichtige Rolle für die Entwicklung Afghanistans.
TildeMODEL v2018

The other type was those who simply remain busy making effort.
Die anderen waren diejenigen, die während ihrer Bemühungen einfach beschäftigt blieben.
ParaCrawl v7.1

However, insurance remains a poorly efforts.
Allerdings bleibt Versicherung ein schlecht Anstrengungen.
ParaCrawl v7.1

Much effort remains to be made if more reliable statistics are to be obtained.
Es sind noch erhebliche Bemü­hungen erforderlich, um zuverlässigere statistische Daten vorlegen zu können.
EUbookshop v2

It is a field where discrimination and underrepresentation remain, despite the efforts of the European bodies.
In diesem Bereich herrschen trotz jahrelanger Bemühungen der europäischen Institutionen immer noch Diskriminierung und Unterrepräsentation.
EUbookshop v2

Further efforts remain necessary, however, to ensure association and full participation of Croatia in the European Research Area.
Allerdings sind weitere Anstrengungen erforderlich, um die uneingeschränkte Beteiligung Kroatiens am Europäischen Forschungsraum sicherzustellen.
EUbookshop v2

Considerable efforts remain necessary to set up the institutional structures.
Es sind nach wie vor erhebliche Anstrengungen notwendig, um die institutionellen Strukturen aufzubauen.
EUbookshop v2