Translation of "Remaining in place" in German

Travelling around (by car with your tent) or remaining in one place?
Herumreisen (dann vielleicht Auto und Zelt) oder an einem Ort bleiben?
ParaCrawl v7.1

A special adhesive fabric and textile strips were applied to fix the remaining stones in their place.
Ein Spezialkleber und Textilbahnen wurden aufgebracht, um die verbleibenden Steinchen an ihrem Platz zu fixieren.
WikiMatrix v1

In Berlin you travel the world by remaining in the same place.
In Berlin bereisen Sie auf kulinarische Weise die Welt und bleiben doch am selben Ort.
ParaCrawl v7.1

The practice was used mainly for preparing the body for the religious purposes in order to leave a part of the body remaining in the place in which one possessed a special relationship.
Sie diente vornehmlich der Vorbereitung der Leiche für den frommen Brauch, einen Teil des Körpers an dem Ort zurückzulassen, zu dem man in besonderer Beziehung stand.
Wikipedia v1.0

If surgery should then need to proceed in another angular position, with the outer tube 56 remaining firmly in place in the urethra, the main part 50 with the optics 51 and surgical instrument 52 can be rotated.
Soll jetzt in einer anderen Winkelstellung operiert werden, so wird bei weiterhin fest in der Urethra liegendem Außenschaft 56 das Hauptteil 50 mit Optik 51 und Operationsinstrument 52 gedreht.
EuroPat v2

All broken or cracked parketiny or replaced with new ones, or delete, and recess, remaining in their place, shpatlyuem.
Alle gebrochen oder gerissen parketiny oder durch neue ersetzt oder gelöscht werden, und die Vertiefung, Rest an ihrer Stelle shpatlyuem.
ParaCrawl v7.1

Humans may also be bitten by nymphal ticks and their minuscule nature can make them extremely difficult to detect, thereby increasing the likelihood of them remaining in place long enough for Lyme disease transmission to occur.
Menschen können auch durch Zecken gebissen zu werden nymphal und ihre winzigen Natur können sie extrem schwer zu erkennen, wodurch die Wahrscheinlichkeit, dass sie noch lange genug vor Ort für Lyme-Borreliose à bertragung auftreten.
ParaCrawl v7.1

None has, as all the explanations have the Earth's thin crust remaining in place, as the thought that they are standing on a raft that can move on the sea of magma beneath them is too frightening to contemplate.
Wurde sie nicht, da alle Erklärungen die dünne Kruste der Erde an Ort und Stelle lassen, weil der Gedanke, daß sie auf einem Floß sind, das sich auf dem See aus Magma unter ihnen bewegen kann, zu beängstigend ist.
ParaCrawl v7.1

This intimate pump has been specially developed to fit the vagina, while remaining in place and offering optimal suction of the vulva.
Diese Intimpumpe wurde speziell entwickelt, um sich der Form der Vagina anzupassen, perfekt an ihrem Platz zu bleiben und der Vulva eine optimale Saugwirkung zu bieten.
ParaCrawl v7.1

The works are a temporary disruption, usually remaining in place for as short a time as a few minutes, but also sometimes becoming a permanent fixture in the landscape of the metropolis.
Die Werke sind zeitweilige Störungen, die normalerweise lediglich eine sehr kurze Zeit – manchmal sogar nur einige Minuten – bestehen bleiben, aber manchmal werden sie auch zu dauerhaftem Inventar der Metropolenlandschaft.
ParaCrawl v7.1

Webs of this kind are manufactured preferably by having the height, and therefore radial extent, of webs remaining in place after stamping of the slot sections, reduced in an embossing or coining operation.
Hergestellt werden die Stege dieser Gestalt vorzugsweise, indem die nach dem Ausstanzen der Schlitzabschnitte verbleibenden Stege in einem Prägevorgang in ihrer Höhe, also radial reduziert werden.
EuroPat v2

The anchor bolt is then withdrawn a certain extent from the bore, the expansion sleeve in this case remaining essentially fixed in place due to its interaction with the surrounding bore hole wall.
Sodann wird der Ankerbolzen ein Stück weit aus der Bohrung zurückgezogen, wobei die Spreizhülse hierbei aufgrund ihrer Wechselwirkung mit der umgebenden Bohrlochwand im Wesentlichen ortsfest bleibt.
EuroPat v2