Translation of "Remaining obligations" in German
																						SPM
																											Betriebsgesellschaft
																											will
																											hold
																											the
																											remaining
																											pension
																											obligations
																											towards
																											WestLB's
																											current
																											and
																											former
																											employees.
																		
			
				
																						Die
																											SPM-Betriebsgesellschaft
																											wird
																											die
																											verbleibenden
																											Pensionsverpflichtungen
																											gegenüber
																											den
																											derzeitigen
																											und
																											ehemaligen
																											Mitarbeitern
																											der
																											WestLB
																											halten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						For
																											the
																											remaining
																											maintenance
																											obligations
																											arising
																											from
																											other
																											family
																											relations,
																											parentage
																											or
																											affinity,
																											‘secções
																											de
																											competência
																											genérica’
																											or
																											‘secção
																											cível’,
																											if
																											the
																											latter
																											exists,
																											of
																											the
																											‘instâncias
																											locais’,
																		
			
				
																						Für
																											die
																											übrigen
																											Unterhaltspflichten,
																											die
																											auf
																											einem
																											Familien-
																											oder
																											Verwandtschaftsverhältnis
																											oder
																											auf
																											Schwägerschaft
																											beruhen,
																											bei
																											den
																											„secções
																											de
																											competência
																											genérica“
																											oder
																											den
																											„secção
																											cível“ —
																											sofern
																											es
																											letzteres
																											gibt —
																											der
																											„instâncias
																											locais“,
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Kosovo
																											met
																											the
																											remaining
																											international
																											obligations
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											establishment
																											of
																											the
																											Specialist
																											Chambers
																											and
																											Specialist
																											Prosecution
																											Office
																											to
																											investigate
																											allegations
																											of
																											international
																											crimes
																											committed
																											in
																											the
																											context
																											of
																											the
																											Kosovo
																											conflict.
																		
			
				
																						Das
																											Kosovo
																											hat
																											die
																											übrigen
																											internationalen
																											Verpflichtungen
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Einrichtung
																											von
																											Sondertribunalen
																											und
																											einer
																											Sonderstaatsanwaltschaft
																											zur
																											Untersuchung
																											mutmaßlicher
																											Völkerrechtsverbrechen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											dem
																											Kosovo-Konflikt
																											erfüllt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						If
																											in
																											those
																											cases,
																											for
																											technical
																											or
																											other
																											compelling
																											reasons,
																											the
																											remaining
																											contractual
																											obligations
																											can,
																											at
																											that
																											stage,
																											only
																											be
																											performed
																											by
																											the
																											economic
																											operator
																											which
																											has
																											been
																											awarded
																											the
																											contract,
																											the
																											application
																											of
																											overriding
																											reasons
																											might
																											be
																											justified.
																		
			
				
																						In
																											diesen
																											Fällen
																											könnte
																											die
																											Anwendung
																											zwingender
																											Gründe
																											gerechtfertigt
																											sein,
																											wenn
																											aus
																											technischen
																											oder
																											anderen
																											zwingenden
																											Gründen
																											die
																											verbleibenden
																											Vertragsverpflichtungen
																											zu
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											nur
																											von
																											dem
																											Wirtschaftsteilnehmer
																											erfüllt
																											werden
																											können,
																											dem
																											der
																											Auftrag
																											erteilt
																											wurde.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Finally,
																											Belgium
																											indicated
																											that
																											AGVO
																											would
																											continue
																											to
																											exist
																											until
																											all
																											remaining
																											debts/obligations
																											are
																											settled.
																		
			
				
																						Die
																											belgischen
																											Behörden
																											teilten
																											abschließend
																											mit,
																											dass
																											AGVO
																											so
																											lange
																											fortbestehen
																											werde,
																											bis
																											alle
																											verbleibenden
																											Schulden/Verbindlichkeiten
																											beglichen
																											seien.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Kosovo
																											institutions
																											fulfilled
																											the
																											remaining
																											obligations
																											on
																											the
																											establishment
																											of
																											the
																											Specialist
																											Chambers
																											and
																											Specialist
																											Prosecution
																											Office
																											to
																											investigate
																											allegations
																											of
																											international
																											crimes
																											committed
																											during
																											and
																											after
																											the
																											1999
																											conflict.
																		
			
				
																						Die
																											Institutionen
																											des
																											Kosovo
																											haben
																											die
																											übrigen
																											Verpflichtungen
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Einrichtung
																											von
																											Sondertribunalen
																											und
																											einer
																											Sonderstaatsanwaltschaft
																											zur
																											Untersuchung
																											mutmaßlicher
																											Völkerrechtsverbrechen
																											während
																											und
																											nach
																											dem
																											Konflikt
																											des
																											Jahres
																											1999
																											erfüllt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											seller
																											is
																											also
																											released
																											from
																											his
																											remaining
																											delivery
																											obligations
																											if
																											the
																											upstream
																											supplier
																											only
																											delivers
																											a
																											part
																											of
																											the
																											goods
																											and
																											does
																											not
																											adhere
																											to
																											his
																											remaining
																											delivery
																											obligations.
																		
			
				
																						Ebenso
																											wird
																											der
																											Verkäufer
																											von
																											seinen
																											Restlieferverpflichtungen
																											entbunden,
																											wenn
																											der
																											Vorlieferant
																											nur
																											einen
																											Teil
																											der
																											Ware
																											liefert
																											und
																											seinen
																											Restlieferverpflichtungen
																											nicht
																											nachkommt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											remaining
																											obligations
																											have
																											a
																											lifetime
																											of
																											up
																											to
																											10
																											years
																											and
																											thus
																											allow
																											for
																											a
																											long-term
																											and
																											stable
																											financial
																											framework.
																		
			
				
																						Die
																											verbleibenden
																											Verbindlichkeiten
																											haben
																											eine
																											Laufzeit
																											von
																											bis
																											zu
																											10
																											Jahren
																											und
																											schaffen
																											damit
																											einen
																											langfristig
																											stabilen
																											Finanzierungsrahmen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Operating
																											expenses
																											include
																											exceptional[14]
																											costs
																											of
																											EUR
																											10
																											million
																											in
																											the
																											first
																											quarter,
																											mainly
																											related
																											with
																											remaining
																											rental
																											obligations
																											in
																											the
																											mobile
																											and
																											the
																											legacy
																											fixed
																											network.
																		
			
				
																						Die
																											betrieblichen
																											Aufwendungen
																											beinhalten
																											Sondereffekte[15]
																											in
																											Höhe
																											von
																											10
																											Mio.
																											EUR
																											im
																											ersten
																											Quartal,
																											im
																											Wesentlichen
																											auf
																											verbleibende
																											Mietverpflichtungen
																											im
																											Mobilfunk-
																											und
																											der
																											veralteten
																											Festnetzstruktur
																											zurückzuführen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											intention
																											of
																											the
																											State
																											-
																											to
																											throw
																											off
																											all
																											remaining
																											obligations:
																											all
																											sotsialku,
																											science,
																											culture,
																											education,
																											health.
																		
			
				
																						Die
																											Absicht
																											des
																											Staates
																											-
																											zu
																											werfen
																											Sie
																											alle
																											verbleibenden
																											Verpflichtungen:
																											alle
																											sotsialku,
																											Wissenschaft,
																											Kultur,
																											Bildung,
																											Gesundheit.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						As
																											a
																											result,
																											the
																											Company
																											owns
																											100%
																											right
																											and
																											title
																											to
																											this
																											parcel
																											with
																											no
																											remaining
																											obligations
																											to
																											any
																											party.
																		
			
				
																						Das
																											Unternehmen
																											besitzt
																											damit
																											100
																											%
																											der
																											Rechte
																											und
																											Eigentumsansprüche
																											an
																											diesem
																											Konzessionspaket
																											und
																											hat
																											keinerlei
																											verbleibende
																											Verpflichtungen
																											gegenüber
																											Dritten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unlike
																											money
																											or
																											barter
																											transactions,
																											in
																											which
																											there
																											are
																											no
																											obligations
																											remaining
																											after
																											the
																											transaction,
																											gifts
																											always
																											imply
																											future
																											gifts.
																		
			
				
																						Anders
																											als
																											Geld-
																											oder
																											Tauschthandlungen,
																											in
																											denen
																											nach
																											der
																											Transaktion
																											keine
																											Verpflichtungen
																											bleiben,
																											setzen
																											Geschenke
																											immer
																											zukünftige
																											Geschenke
																											voraus.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Forward-looking
																											information
																											includes,
																											but
																											is
																											not
																											limited
																											to,
																											the
																											anticipated
																											fulfillment
																											of
																											the
																											Company's
																											remaining
																											obligations
																											under
																											the
																											JMET,
																											LLC
																											facility
																											and
																											is
																											based
																											on
																											plans,
																											expectations
																											and
																											estimates
																											of
																											management
																											at
																											the
																											date
																											the
																											information
																											is
																											provided
																											and
																											is
																											subject
																											to
																											certain
																											factors
																											and
																											assumptions.
																		
			
				
																						Zukunftsgerichtete
																											Informationen
																											beinhalten
																											unter
																											anderem
																											die
																											erwartete
																											Tilgung
																											der
																											verbleibenden
																											Zahlungspflichte
																											n
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Kreditlinie
																											von
																											JMET,
																											LLC,
																											basieren
																											auf
																											den
																											Plänen,
																											Erwartungen
																											und
																											Schätzungen
																											der
																											Firmenführung
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Veröffentlichung
																											dieser
																											Informationen
																											und
																											sind
																											an
																											bestimmte
																											Faktoren
																											und
																											Annahmen
																											gebunden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Otherwise,
																											you
																											are
																											billed
																											50%
																											of
																											your
																											remaining
																											contract
																											obligation.
																		
			
				
																						Ansonsten
																											wird
																											Ihnen
																											50
																											%
																											der
																											verbleibenden
																											Vertragsschuld
																											berechnet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1